Примеры употребления "подробностью" в русском с переводом "detail"

<>
Переводы: все467 detail463 particular4
И мы вовсе не обязаны делиться мельчайшей подробностью своей личной жизни. It's not like we have to share every single intimate detail of our lives.
Введите как можно больше подробностей. Provide as much detail as you can about your issue.
Он рассказал мне все подробности. He told me all the details.
Вы можете добавить подробности, например: You can include optional details like:
Не будем вдаваться в подробности. Let's not go into details.
Вы видите подробности набора данных; You can really see the details of the data set.
Нажмите Еще (...) и выберите Подробности. Tap More (...), and then tap Details.
Он сообщил тебе все подробности? He give you the details?
Меня попросили не сообщить подробности. I've been asked not to give details.
Выберите Посмотреть подробности и настроить. Select View details & customize.
Настоящее признание, со всеми подробностями. The real deal, all the juicy details.
Добавление подробностей к обращению [AX 2012] Add details to a case [AX 2012]
Маккейн не раскрывает подробности своего плана. McCain has given no details of his plans.
сообщать технические подробности работы ваших API. Provide technical details of how your APIs work
Если да, сообщите, пожалуйста, соответствующие подробности. If yes, please give details.
На вкладке Подробности снимите флажок Активный. On the Details tab, clear the Active check box.
На экспресс-вкладке Версии щелкните Подробности. On the Versions FastTab, click Details.
Вы, дураки, не справитесь с подробностями. You dorks can't handle the details.
Я помню дело с похожими подробностями. I remember a case with the same details.
Открытие формы "Ведение подробностей для внешнего каталога" Open the Maintain details for an external catalog form
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!