Примеры употребления "подразделения" в русском с переводом "unit"

<>
Подразделения округа Линкольн запрашивают подкрепление. Lincoln county units request local assistance.
Все свободные подразделения дежурят у дома. I've got unmarked units taking shifts at the house.
Я из Саперного Подразделения Лас-Вегаса. I'm here from the Las Vegas Bomb Disposal Unit.
Минимальные требования для создания надзорного подразделения Minimum requirements to set up an oversight unit
Щелкните Управление производством > Настройка > Производство > Производственные подразделения. Click Production control > Setup > Production > Production units.
Дополнительные сведения см. в разделе Создание нового подразделения. For details, see Create a New Organizational Unit.
Хорошо, однако, что отличает его от подразделения для нападения? Okay, but what distinguishes it from an offensive unit?
Я глава этого подразделения и это было мое решение. I'm the head of this unit and it was my decision.
Определение кода подразделения крупного налогоплательщика (LTU) для юридического лица. Specify the large taxpayer unit (LTU) code for a legal entity.
Иранские инженерные подразделения продолжали вести работы в следующих местах: Iranian engineering units continued to work at the following locations:
Полицейские подразделения прочесывают каждую квартиру, в 20 кварталах района Watertown. Police units searched door-to-door over a 20-block area here in Watertown.
Ключи распределения можно настроить для сайта производственного подразделения или ресурса. Allocation keys can be set up for a site, a production unit, or a resource.
Для производственного подразделения можно назначить склад комплектации и склад хранения. You can also assign a picking warehouse and a storage warehouse to a production unit.
Компоненты расходов: надбавки специалистам (воинские контингенты и сформированные полицейские подразделения) Cost component: specialist pay (troops and formed police units)
Давай проверим начальников Саттона и используем еще подразделения для его поиска. Let's run Sutton's priors and get some units out looking for him.
Кто бы не следил за нами, они не из этого подразделения. Whoever was surveilling us, they're not working in this unit.
Все подразделения в непосредственной близости Уайтвуда и Стаки возможное домашнее насилие. All units in the vicinity of Whitewood and Stuckey, possible domestic violence.
Так, воздушные подразделения не заметили никаких других машин, кроме Джипа ребят. Well, air unit didn't see any other cars, except the kids' Jeep.
Я глава антитеррористического подразделения о котором немногие знают и ещё меньше любят. I head an anti-terror unit not many people know about and even less like.
В МООНСА не было единого подразделения, отвечающего за контроль за потреблением топлива. UNAMA did not have a single unit responsible for the monitoring of fuel consumption.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!