Примеры употребления "подписчиков" в русском с переводом "follower"

<>
Почему колебалось количество моих подписчиков? Why was my follower count fluctuating?
Можно уведомить подписчиков о начале прямого эфира. Your followers may be notified when you start a live video.
Если у вас нет подписчиков, эта опция недоступна. If you don't have any followers, you won't see this option.
Да, ваша публикация будет отображаться в ленте ваших подписчиков. Yes, your post will be included in your followers' feeds.
Пусть этот человек проверит свои настройки подписчиков и активирует их. You can check this by having the person check their Follower Settings and enable them.
Это требование касается отметок «Нравится», подписчиков, меток, публикаций и комментариев. This includes changes to likes, followers, tags, posts and comments.
От ваших настроек подписчиков зависит, кто может комментировать вашу заметку. Your Follower Settings determine who can comment on your note.
Сколько подписчиков нужно в Instagram, чтобы просматривать статистику на этой платформе? How many followers do I need on Instagram in order to see Instagram Insights?
Примечание. Единственный способ удалить кого-то из списка ваших подписчиков — заблокировать его. Note: The only way to remove someone from your followers is to block them.
если пользователь изменил настройки подписчиков и теперь его публикации доступны не всем. A user changes their Follower Settings so they can no longer be followed by the general public
Ваш ребенок может также удалять подписчиков и блокировать других пользователей на Instagram. Your child can also remove followers and block other people on Instagram.
Если ваш аккаунт является закрытым, вы можете удалять людей из списка подписчиков: If your account is set to private, you can remove people from your followers list:
Действия подписчиков: среднее время, которое ваши подписчики проводят в Instagram за обычный день. Follower Activity: Average times your followers are on Instagram on a typical day
Вы можете просматривать сведения о своих публикациях и историях вне зависимости от количества подписчиков. You'll be able to see data on your posts and stories, regardless of the number of followers you have.
Расширяйте кругозор — подпишитесь на других журналистов, фотографов, писателей и тех людей, которые набрали много подписчиков. Observe – Follow other journalists, photographers, authors, and anyone else who has built up a large follower base.
В зависимости от ваших настроек конфиденциальности пользователи Instagram могут просматривать список ваших подписчиков и пользователей, на которых вы подписаны. Depending on your privacy settings, people on Instagram can see a list of your followers and who you follow.
В июле 2015 года мы обнаружили и устранили ошибку, из-за которой в некоторых профилях неправильно подсчитывалось количество подписчиков. In July 2015, we identified and fixed a bug causing incorrect follower counts to appear on some profiles.
При входе на консоль Xbox One друзья по Xbox 360 автоматически появятся в списке друзей, а также в списке подписчиков. When you sign in to an Xbox One console, your Xbox 360 friends will automatically appear in your friends list, as well as your followers list.
Примечание. Ваши друзья обнаружат вас среди подписчиков и смогут увидеть информацию, которой вы делитесь с друзьями в соответствии с настройками конфиденциальности. Note: Your friends will see you as a follower and will be able to see the info you share with friends, based on your privacy settings.
Если ваши публикации конфиденциальны, комментировать и отмечать ваши фотографии и видео как понравившиеся смогут только пользователи, которых вы утвердили в качестве подписчиков. If your account is private, only the people you've approved as followers will be able to like or comment on your photos and videos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!