Примеры употребления "подписчика" в русском с переводом "subscriber"

<>
Чтобы добавить подписчика к одному из своих правил: To add a subscriber to one of your rules:
1284 подписчика и одна кофемашина с фильтрами от Maxwell. 1,284 paying subscribers, and one coffee machine using Maxwell filters.
По умолчанию для контента с защитой DRM, приобретенного в магазине Zune, предоставляются лицензии для синхронизации с неограниченным числом устройств и пятью компьютерами для каждого подписчика. By default, DRM-protected content purchased from Zune Marketplace is allocated five computer licenses per subscriber and unlimited device syncs.
личность подписчика, его почтовый или географический адрес, номер телефона или иного средства доступа, информация о выставлении счетов и их оплате, доступная на основании соглашения или договора об обслуживании; the subscriber's identity, postal or geographic address, telephone and other access number, billing and payment information, available on the basis of the service agreement or arrangement;
Примечание. Опубликовать и сохранить снимки экрана можно только при наличии активной подписки на Xbox Live Gold либо в случае выполнения данного действия на домашней консоли другого подписчика на Xbox Live Gold. Note: Sharing and saving your screenshots will only be available if you have an active Xbox Live Gold subscription or if you’re performing the action on the home console of another Xbox Live Gold subscriber.
Конвенция определяет " информацию о подписчике " как " любую информацию в форме компьютерных данных или в любой иной форме, которой обладает поставщик услуг относительно подписчика его услуг, и отличную от данных трафика или данных о содержании, с помощью которой можно установить: The Convention defines subscriber information as “any information, contained in the form of computer data or any other form, that is held by a service provider, relating to subscribers of its services, other than traffic or content data, by which can be established:
у вас более тысячи подписчиков; Your channel has over 1,000 subscribers
Поддержка подписчиков Microsoft Premier Support Support for Microsoft Premier Support Subscribers
Как добавить подписчиков в правило? How can I add subscribers to a rule?
В разделе Подписчики добавьте своих подписчиков. In the Subscriber section, add your subscribers.
При желании добавьте сообщение для подписчиков. You can also add a message to subscribers here.
Мы удалили подписчиков, привлеченных мошенническими способами. We've removed spam subscribers from your channel.
В разделе Подписчики добавьте своих подписчиков. In the Subscriber section, add your subscribers.
Кто из подписчиков есть в списке What subscribers are on the Subscribers List
— Но он наверняка ваш подписчик и донор. KR: He must be a subscriber and donor.
Как обеспечивается правильность сведений о количестве подписчиков? How does YouTube count subscribers?
— Я не знаю, является ли он подписчиком. KL: I don't know if he is a subscriber.
(Подписчикам Office 365 необходимо еще раз нажать Установить). (Office 365 subscribers should select Install again).
Подписчики получают 50 ГБ для хранения электронной почты. Office 365 subscribers get 50 GB of email storage as a subscription benefit.
Вы заметили, что число ваших подписчиков постоянно меняется? Learn more about why your subscriber count may change.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!