Примеры употребления "подписок" в русском

<>
Мы получаем около двух или трёх подписок в день. And we get about two or three bands a day signing up.
Эти наборы не предлагаются в составе подписок на облачные службы Office 365. These suites do not come with any of the cloud-based services included in Office 365.
В последнее время наши специалисты получают от пользователей много вопросов, касающихся функции подписок на YouTube. We value your feedback and strive to use it to make YouTube a better place for viewers and creators.
Совет: Администраторам подписок для бизнеса: ознакомьтесь со статьей Переход на другой план Office 365 для бизнеса. Tip: Business admins, see Switch to a different Office 365 for business plan.
После настройки конфиденциальности публикаций пользователи должны будут отправить вам запрос на подписку, если они хотят видеть ваши публикации, список подписчиков или список подписок. Once you make your posts private, people will have to send you a follow request if they want to see your posts, your followers list or your following list.
Реклама для лидов может использоваться для сбора контактных данных при оформлении подписок на новостные рассылки и прайс-листы, а также запросах обратного звонка и информации о компании. Lead ads can be used to collect sign-ups for newsletters, price estimates, follow-up calls and business information.
По завершении срока действия пробной подписки для нее активируется льготный период, что дает вам еще 30 дней (для большинства пробных подписок в большинстве стран и регионов) для приобретения Office 365. When your trial expires, it moves into a grace period, giving you another 30 days (for most trials, in most countries and regions) to purchase Office 365.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!