Примеры употребления "подонок" в русском

<>
Переводы: все32 scumbag12 bastard8 schlep2 другие переводы10
Тот парень там, он подонок. That guy over there, he's a douche bag.
Кто твой командир отделения, подонок? Who's your squad leader?
Этот подонок украл мой бумажник. That lout stole my wallet.
А Кукай, этот алчный подонок, предал меня и исчез. And Cucuy, greedy turd that he is, ratted me out and has disappeared.
Нет, подонок буквально высморкался в наш договор об урегулировании. No, the creep practically blew his nose in our settlement offer.
Твой брат - жалкий подонок, и тебе не нужно жить так. Your brother is a sketchy, thieving perv, and you don't have to live like this.
Я видел, как подонок забрал чужую жизнь не моргнув и глазом. I saw that low-life take another life without even batting an eye.
Этот подонок отравил 11 человек а двенадцатого расстрелял из ружья для подводной охоты. That man poisoned 11 people and used a speargun to kill a 12th.
Ты уверен, что не используешь тот факт, что он подонок, изменяющий жене, как оправдание, чтобы не работать на него? Are you sure you're not using the fact that he's a philandering dirtbag as an excuse not to have to work for him?
Я имею ввиду, ты вел себя как подонок, и после они говорили со мной только о том чтобы подождать пока не родится ребенок и быть в отношениях, что, прости, но звучало как разумное требование. I mean, you acted like a jerk, and then they talked to me about just waiting until the baby is born to be in a relationship, which, I'm sorry, sounded like a reasonable request.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!