Примеры употребления "подозревала" в русском

<>
Ваша команда подозревала, что вы работали над секретным заданием? And did the rest of your team suspect that you were on a secret assignment?
Зелёный агат должен стоить гораздо дороже, чем я подозревала. Green agate must be worth a lot more than I suspected.
Она подозревала, что я использую это как козырь, чтобы приударять за студентками. She suspects I am using as a trump card to run behind medical college girls.
Знаешь, я всегда подозревала, что Нейт состоит в нем, но он бы никогда не сознался. You know, I always suspected Nate was a member, but he would never fess up.
Она на самом деле подозревала, что что-то не гак с этой сделкой, но ничего не сделала. She actually suspected that something was wrong after the trade, but she didn't do anything about it.
Мэри подозревала Джима в выбалтывании её секрета некоторым её друзьям, и потому была очень зла на него. Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.
И вот однажды я был в сарае, а моя мама что-то подозревала, предполагая, что я в школе. Now, the one time I was in the shed, and my mother suspected something, thinking I was at school.
Учитывая его профессию и тот факт, что он более не являлся членом НООТИ, эта организация подозревала его в сотрудничестве с ТОТИ и сообщила шри-ланкийской армии о своих подозрениях. In view of his occupation and the fact that he was no longer a member of the PLOTE, the PLOTE suspected him of cooperating with the LTTE and informed the Sri Lankan army of their suspicions.
Но я подозревала, что было что-то очень важное во всем этом феминизме, так что я начала втайне копаться на маминых книжных полках, выбирать книги и читать их, никогда, конечно же, в этом не признаваясь. But I suspected there was something really important about this whole feminism thing, so I started covertly tiptoeing into my mom's bookshelves and picking books off and reading them - never, of course, admitting that I was doing so.
Машина подозреваемого свернула на Вилмингтон. Suspect vehicle has turned onto Wilmington.
Полиция арестовала подозреваемого по делу. The police arrested the suspect in the case.
Полицейский надел наручники на подозреваемого. The police officer put handcuffs on the suspect.
Роб Лис больше не подозреваемый. Rob Lees is no longer a suspect.
Подозреваемый зацепил фуру, когда перестраивался. Suspect sideswiped the tractor trailer as it was changing lanes.
Подозреваемый едет на Митсубиси 4х4. Suspect is in a Mitsubishi 4x4.
Подозреваемый вырвался и бросился бежать. The suspect broke the hold and took off running.
Так Курт - жертва или подозреваемый? So is Curt a victim or a suspect?
Доктор Тёрнер подозревает перфорацию матки. Dr Turner suspects a perforation of the uterus.
Когда мы подозревали снежного человека? When did we suspect bigfoot?
Все подозревали его во взяточничестве. Everybody suspected him of taking a bribe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!