Примеры употребления "поднял" в русском с переводом "raise"

<>
Том поднял свой волосатый кулак. Tom raised his hairy fist.
Так что я поднял руку. So I raised my hand.
Ты поднял свою руку быстрее. You raised your hand faster.
Луис, спасибо, что поднял руку. Luis, thank you for raising your hand.
Он поднял руку на викинга. He raised a hand at a Viking.
Ох, извините, я не поднял руку. Oh, sorry, I didn't raise my hand.
Я встал, поднял руки и засмеялся. I stood up, raised my arms, and began laughing.
В жизни не поднял на неё руку. Never raised a hand to her.
Федеральный резервный банк США резко поднял ставки. In the US, the Fed was sharply raising rates.
И Боб Эпштейн поднял руку и встал. And Bob Epstein raised a hand. He stood up.
Желание получить военный опыт поднял ваше возражение. A desire to gain military experience raised your objection.
Я видел, как он поднял на тебя руку. I saw him raise a hand on you.
Другой поднял платье, вытащил фломастер и нарисовал свастику. Another raised my dress got out a marker pen and drew swastikas on my stomach.
Случай с Грецией поднял простой, но глубокий вопрос: The case of Greece has raised the simple but profound question:
Я полагаю ты видел, как я поднял руку. I'm just gonna assume you see me raising my hand.
Я никогда не поднял руку на моего сына. I never raised a hand to my son.
Я видел, как он поднял руку на солдатку. I saw him raise a hand on the soldier.
Да, глобальный рост поднял из бедности миллиарды людей. Yes, global growth has raised billions of people out of poverty.
Собираясь продолжить бегство, я поднял голову и увидел её. Planning to resume my flight, I raised my head and saw her.
Сержант поднял руку и приказал не отступать, не сдаваться. I saw sergeant command raising his hand, no retreat, no surrender.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!