Примеры употребления "поднял" в русском

<>
Переводы: все1221 raise969 lift157 другие переводы95
Он его уронил, я поднял. He dropped it and I picked it up.
Народ поднял восстание против короля. People rose in revolt against the King.
Медведь всех поднял на ноги. That bear's turned them all.
Я поднял белый флаг, галстук. I'm waving the white flag, suit.
Слышал, он поднял белый флаг. I heard he threw up the white flag.
Дома местный персонал поднял восстание: The domestic staff back home revolted:
Вы уронили сережку, а я поднял. You dropped your earring, I picked it up.
Ты поднял такой шум из-за стипендии. You made such a big deal about the scholarship.
Я его поднял и отнёс к диспетчеру. I picked him up and took him over to the dispatcher's office.
Зед, я хочу, чтобы ты его поднял. I want you to pick it up, Zed.
Проблема в том, что я поднял красный флаг. Problem is, mine's sending up red flags.
С какого перепугу ты тут такой шум поднял? What you're making such a big deal about?
Я ответил на звонок, поднял голову, а ее нет. I took a call, I looked up, she was gone.
Не могу поверить, что я поднял два больших пальца. I can't believe I did the double thumb.
Он поднял большой шум по этому поводу, так ведь? He made a big deal out of it, too, huh?
Ну, просто поднял бы вас и понес вниз - вот так. I'd just pick you up and carry you right down like this.
Поэтому ты поднял бунт, достал оружие и перебил его семью? So you just start an insurrection, hand out guns and massacre his family?
Я поднял улики, которые у нас остались по делу Милано. I pulled the evidence we kept on the Milano case.
Меня даже не напрягло бы, что он поднял "свой перископ". I wouldn't even care if he went periscope up.
Инспектор поднял такой шум, что даже местная полиция собралась вокруг. The inspector created such a ruckus that even the local police came round.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!