Примеры употребления "поднимусь" в русском

<>
Переводы: все388 rise258 climb72 get up43 wake up1 другие переводы14
Я поднимусь и наскребу немного. I'll run up and scrape up a piece.
Думаю, я поднимусь в комнату. I think I'm gonna head back to my room.
Поднимусь в кают-компанию, принесу воды. I'm gonna go to the mess, get water.
Я поднимусь с вами на улицу. I'll walk you up to the street.
Да, я поднимусь, позвоню в дверь один раз. I ring the bell, once, twice.
Одну секунду, подожди пока я не поднимусь по лестнице. Oh, hang on, give me a chance to get back up the stairs.
Но я думаю, Иншалла, что поднимусь наверх, окунусь в горячую ванну, да? But I'm thinking, inshallah, I'm going to go upstairs and run a hot bath, right?
Я поднимусь по лестнице, ты спустишься на эскалаторе, и разойдемся по домам счастливыми. I'll take the stairs, you take the escalator, we both head home happy.
Если это произойдет, я поднимусь, взгляну им прямо в глаза и предложу взятку. If that happens I'll stand up, look them straight in the eye and offer them a bribe.
Просто я подумал, что ничего, если я быстренько поднимусь и возьму что мне нужно. I just thought it wouldn't matter if I nipped up here briefly, - and got what I needed and.
Я поднимусь наверх, чтобы собрать твои вещи, и положу их в скорую к тебе. I'm going upstairs to pack your things, and I'll put them in the ambulance with you.
На самом деле, там на окошке свеча ожидает того момента, когда я поднимусь на крыльцо. In fact, there was a candle in the window just waiting for me to walk up them front steps.
Я не думала, что вернусь сюда, и поднимусь на сцену, не упав в грязь лицом, но большое спасибо, ребята, просто за то, что. I mean, I never would've thought coming back here that I would step on a stage without disintegrating into a puddle, but thank you, guys, so much just for.
Но в итоге, мы оба знаем что вы дадите мне ключ, а я поднимусь в номер и напишу мою историю и ваши заказы поднимутся на 50%. But eventually, we both know you're gonna give me the key and I'm gonna go up to the room and I'm gonna write my story and your bookings are gonna go up 50%.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!