Примеры употребления "поднимите" в русском

<>
Переводы: все1165 raise969 lift157 другие переводы39
Поднимите руки если удалось. 10. Keep your hands up if you did 10.
Бросайте оружие и поднимите руки. Drop your guns and put your hands behind your heads.
Бросьте оружие и поднимите руки! Drop your weapon and place your hands on top of your head!
Перетяните рану, поднимите ему ноги. Put pressure front and back, keep his legs up and put this under his head.
Поднимите на ноги все патрульные группы. Wake up the NMR team, put them on standby.
Кто понимает, о чём речь - поднимите So how many of you know what I'm talking about?
Пожалуйста, поднимите столики и пристегните ремни. Make sure your tray tables are up and all seat belts are fastened.
Поднимите руки, если вы - сторонник малярии. Hands up: anyone in the audience who is in favor of malaria?
Если вам нравится представление поднимите зеленую. If you like what's going on, show the green.
Пожалуйста, поднимите этот вопрос на следующей встрече. Please bring the matter forward at the next meeting.
Поднимите руку, кто идет на столярное дело. Now, hands up for woodwork.
Итак, поднимите вашу руку и напрягите бицепс. So put your arms back up and flex your bicep.
Возьмите тело из машины и поднимите туда. Take the body out of the car and take it up there.
Просто поднимите руку, и они все уладят. Just put your hand up, and they'll straighten it up.
Поднимите руки, кто хотел, чтобы ему сделали операцию. Keep your hands up if you wanted an operation.
Мне любопытно - поднимите руки, кто с этим согласен? I'm curious, show of hands, who agrees with it?
Поднимите видео службы безопасности за последние 24 часа. Pull the security vids for the last 24 hours.
Поднимите эту Стрелу в воздух и подберите нас. Get this Dart in the air and come scoop us up.
Поднимите руки те, у кого дома есть робот? So just by a show of hands, how many of you all have a robot at home?
Отойдите от девушки и поднимите руки над головой. Move away from the girl and get your hands above your head.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!