Примеры употребления "подметать пол" в русском

<>
Ты будешь рада подметая пол, отмывая тарелки? You gonna be happy sweeping the floor, washing dishes?
Он звонил колокол, подметал пол и работал на кухне. He rang the church bell, swept the floor, and worked in the kitchen.
Я велела тебе голову ему помыть, а не пол подметать. I told you to wash his hair, not sweep the floor.
Я закончу подметать пол. I'll finish sweeping up the floor.
Подметать в комнате — работа моей дочери. Sweeping the room is my daughter's job.
Деревянный пол красив. A wood floor is beautiful.
Невозможно в одно и то же самое время подметать трамвайные пути и устраивать судьбы каких-то иностранных оборванцев. You can't sweep the dirt out of the streetcar tracks and settle the fate of some foreign beggars at the same time.
Пол покраснел и отвернулся. Paul blushed and turned away.
Мне уже надоело пыль подметать. I get kinda tired just sweeping 'up dust.
Встреча состоится в пол одиннадцатого утра в субботу. The meeting will be held at 10:30 a.m. on Saturday.
Может, ты мог бы здесь подметать. Maybe you could sweep up the place.
Клава решила поменять пол в квартире. Klava decided to re-floor the flat.
И кому все это придется подметать? And who has to sweep it up?
Ты должен был выйти на пол часа раньше. You should have left half an hour earlier.
Нет, но подметать волосы целый день. No, but sweeping up hair all day.
Пол пропустил руку через свои волосы. Paul ran his hand through his hair.
Заканчивай подметать, мой руки и помоги накрыть на стол. Finish sweeping, wash your hands and help me with the table.
Клава решила сменить пол в квартире. Klava decided to re-floor the flat.
Что она не годится даже подметать листья на дороге. And not fit to sweep the leaves up on the drive.
Масло сделало пол скользким,что стало причиной его внезапного падения. The oil made the floor slippery and caused his sudden fall.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!