Примеры употребления "подмести пол" в русском

<>
Я заставил его подмести пол. I made him sweep the floor.
Для начала можешь подмести пол. First, you can start by sweeping the floor.
Я подмел пол два раза. Okay, I've swept the floor twice.
Джулио, посмотри, мы подмели пол. Giulio, we're sweeping the floor with our gowns here.
А потом и пол подмети. Later, you can sweep the floor.
Я подмел пол, закрыл бар, и пошел домой. I swept the floor, I closed the bar, and went home.
После того, как надуешь эти шары, не мог бы ты подмести в комнате? After you blow up those balloons, could you sweep the room?
Деревянный пол красив. A wood floor is beautiful.
Он приказал мне подмести комнату. He ordered me to sweep the room.
Пол покраснел и отвернулся. Paul blushed and turned away.
Сейчас мы сделаем перерыв, чтобы подмести конфетти, которые определенно не были упомянуты во время репетиции в костюмах. We'll now take a break to sweep up the confetti that was definitely not mentioned in dress rehearsal.
Встреча состоится в пол одиннадцатого утра в субботу. The meeting will be held at 10:30 a.m. on Saturday.
В следующий раз когда он там будет, я дам ему швабру чтобы он смог подмести потолок. I'm gonna give him a dust mop next time so he can sweep the ceiling while he's up there.
Клава решила поменять пол в квартире. Klava decided to re-floor the flat.
Мои комнаты в полном беспорядке, нужно постирать одежду, нужно починить доспехи, нужно почистить сапоги, нужно выгулять собак, нужно подмести камин, нужно поменять постельное бельё и кто-то должен почистить конюшню. My chambers are a complete mess, my clothes need washing, my armour needs repairing, my boots need cleaning, my dogs need exercising, my fireplace needs sweeping, my bed needs changing and someone needs to muck out my stables.
Ты должен был выйти на пол часа раньше. You should have left half an hour earlier.
Я бы попросил парней подмести, но они бы подняли лишнюю пыль только. Would've asked the boys to sweep up, but we'd only be raising dust.
Пол пропустил руку через свои волосы. Paul ran his hand through his hair.
Хорошо, но вы должны будете снова заплатить взнос за участие и подмести сцену, пока там будете. All right, but you'll have to pay a separate entrance fee and agree to sweep the stage while you're up there.
Клава решила сменить пол в квартире. Klava decided to re-floor the flat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!