Примеры употребления "подключенной" в русском с переводом "attach"

<>
Исправлена ошибка, из-за которой возникал сбой устройства после отключения читалки, подключенной к устройству. Addressed issue causing devices to crash after disconnecting an e-reader that was attached to the device.
Если батарея полностью заряжена, но остается подключенной к зарядному устройству, то оно может издавать слабый гудящий или жужжащий звук. If the battery pack is fully charged but remains attached to the charge kit, the charge kit may emit a faint buzzing or humming sound.
приветствует создание подключенной к базе данных по оценке воздействия на окружающую среду сетевой системы, которая придает базе данных новые возможности для интерактивной связи, позволяя обмениваться идеями (дискуссионный форум), а также облегчая распространение информации по электронной почте и путем использования электронной доски объявлений; Welcomes the setting-up of the networking facility attached to the database on environmental impact assessment, adding to it a new interactive feature, allowing for the exchange of ideas (discussion forum) and facilitating the dissemination of information by both E-mail and the use of an electronic bulletin board;
Подключите USB-устройство флэш-памяти. Attach a USB flash drive.
Убедитесь, что правильно подключен AV-кабель. Make sure that the AV cable is attached correctly.
Отсоедините беспроводные устройства, подключенные к компьютеру. Disconnect wireless devices attached to the computer.
Если требуется, подключите этот блок питания. If it does, attach the power supply.
Консоль Xbox 360 не распознает подключенное устройство. The Xbox 360 console doesn’t recognize the attached device.
Подключите беспроводной адаптер к задней панели консоли. Attach the wireless adapter to the back of the console.
Беспроводная гарнитура Xbox 360 с подключенным зарядным кабелем. An Xbox 360 Wireless Headset with the charging cable attached.
На плитках справа отображаются запоминающие устройства, подключенные к консоли. The tiles on the right represent the storage devices attached to your console.
Затем вы подключили этот жесткий диск к другой консоли. Then, you attach that hard drive to a different console.
Чтобы подключить пиксель Facebook для оптимизации и отслеживания конверсий: To attach your Facebook pixel for conversion optimization and conversion tracking:
Оборудование, производимое Neusoft, выглядит как персональный компьютер с подключенными датчиками. Neusoft's equipment looks like little personal computers with sensors attached.
Подключите жесткий диск Xbox 360, чтобы увеличить информационную емкость консоли. Attach an Xbox 360 Hard Drive to increase the capacity of your console.
Проверьте соединения сенсора и адаптера, каждый разъем должен быть надежно подключен. Check the connections of the sensor and adapter to make sure each connector is firmly attached.
Причина может заключаться в конфликте между геймпадом и другими подключенными устройствами. There may be a conflict with one of the other devices attached.
Подключить гарнитуру для чата Xbox One к беспроводному геймпаду Xbox One просто. It's easy to attach your Xbox One Chat Headset to your Xbox One Wireless Controller.
Подключить гарнитуру для чата Xbox One к беспроводному геймпаду Xbox One несложно. It's easy to attach your Xbox One Chat Headset to your Xbox One Wireless Controller.
Чтобы подключить гарнитуру для чата Xbox One к беспроводному геймпаду Xbox One To attach your Xbox One Chat Headset to your Xbox One Wireless Controller:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!