Примеры употребления "подкинуть" в русском с переводом "throw"

<>
Хочу подкинуть тебе кое-какую мысль. I want to throw something at you.
Он собирается подкинуть тебе работу, собирать мячи. He's gonna throw you a few shifts, shagging range balls.
Он сказал, что может подкинуть мне работы. He said he could throw some work my way.
Слишком много шаров меня просят подкинуть в воздух. I'm being asked to throw too many balls in the air at the same time.
Готовых к любым безумным приключениям, которые может подкинуть жизнь. Prepared for any insane adventure life throws our way.
Мне надо идти, но я хочу подкинуть вам идею. I have to go, but I want to throw an idea at you.
Я просто пытаюсь подкинуть тебе идеи, чтобы творческий сок потёк. I'm just tryin 'to throw out ideas, get the creative juices flowing.
Адам, можешь подкинуть мне 20 баксов, я тебе завтра верну? Hey, Adam, will you throw me 20 bucks, and I'll get you tomorrow?
Стой, если он хорош в постели, она сможет подкинуть ему рыбу. Wait, if he's good in bed, she can throw him a fish.
Если это произойдёт, я готов поддержать Гардинга и подкинуть ему делегацию из Джерси. If that happens, I'm prepared to throw the Jersey delegation behind harding.
Просто площадка, куда можно подкинуть незавершенную работу и понаблюдать несколько дней, как она идет. It's just a place to throw up a work in progress and see how it plays for a few days.
И еще подкину пару идей. And I'll throw in back-end points.
О, и леденцов немного подкиньте. Oh, and throw in some Twizzlers.
Кто-то подкинул это через забор. Someone threw it over the fence.
Подкинь немного бэкона, сделай огонь потише. Throw some pork on it, slow it down.
Я даже, может, подкину тебе пару баксов. I might even throw in a few bucks.
Ну я и подкинул ему пару игр. So I threw him a couple games.
Неважно, что мы ей подкинем, она поступит по-своему. I mean, no matter what we throw at her, she's just not gonna do it.
Вот что я тебе скажу, я даже новый костюм подкину. And I'll tell you what, I'll even throw in a new suit.
Я его подкину в огонь и мое жаркое живо зажарится! I will throw him in the fire and my roast will be ready in no time!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!