Примеры употребления "подкатывать" в русском

<>
Переводы: все27 approach3 другие переводы24
Можешь ко мне не подкатывать. You don't need to blow smoke up my ass.
Начал подкатывать яйца ко мне! Tries it on with me!
Когда ты прекратишь подкатывать к Мишель? When are you going to stop moping over Michelle?
Она не станет подкатывать к Шелдону. She is not going to come on to Sheldon.
Я не буду к тебе подкатывать. I'm not gonna pretend to pick you up.
Он никогда не будет к тебе подкатывать. He'd never go for you.
Я не собираюсь подкатывать к тебе снова. I'm not lookin 'to hook up again.
Ты пытаешь подкатывать к девчонкам, как Грейсон. You're trying to hit on girls like G-man.
Ты думаешь, я собираюсь подкатывать к Кире? You think I'm going to try to crack onto Ciara?
Глаза не подкатывать, не ворчать и никаких кивков. No eye rolling, grunting, or nodding.
А потом он начал подкатывать к моей няньке. Then he hit on my babysitter.
Послушай, я вовсе не хотел подкатывать как придурок. Hey, look, II didn't mean to come off like a creep before.
Ты же сказал, что не будешь к ней подкатывать. I thought you said you weren't gonna hit on her.
И я собираюсь подкатывать к любому, кто мне понравится. And I'm just gonna sidle up to whoever I like.
Кстати, ты можешь при мне не подкатывать к моей маме? Yeah, could you maybe not hit on my mom in front of me?
И начал подкатывать свои шары, но не по той дорожке. And you're itching to roll your balls down another lane.
Я должен с ним встретиться, иначе он будет к тебе подкатывать. He needs to see me, otherwise he's going to try and roll over you.
Так что я смогу спокойно подкатывать к Линдси у нас на вечеринке. That way, I'll be free to put the moves on Lindsay at our party.
Почему бы тебе не научить меня тому, как нужно подкатывать к сестренкам? Why don't you school me on how to come at a sister?
Они понимают, что набрали вес когда слишком много чёрных парней начинают подкатывать к ним. They know they gaining weight when too many black guys start hitting on 'em.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!