Примеры употребления "подготовки" в русском с переводом "training"

<>
восстановление центров подготовки полицейских сил; Rehabilitation of police training centres;
Это комплекс для тактической подготовки. This is a tactical training facility.
У нас есть такая программа подготовки. We've got a training program set up.
Представь, что это лагерь военной подготовки. Think of it as POW training camp.
Сотрудничество с Центром подготовки магистратов (Каир). Cooperation with the Magistrate Training Centre (Cairo).
центры профессиональной подготовки в сельской местности; Training centres in rural areas;
Гидролаборатория ЦПК - обязательный этап подготовки к полету. Hydro-laboratory of CPK - mandatory phase of training for a flight.
Была усовершенствована процедура оценки качества профессиональной подготовки. The vocational training quality assessment procedure has been upgraded.
Она преподается во всех центрах военной подготовки. It was promoted in all military training centres.
Не все медресе являются рассадниками подготовки террористов. Not all madrassas are hotbeds of terrorist training.
создан друскининкайский центр подготовки кадров для рынка труда; The Druskininkai labour market training centre was established;
Повышение производительности путем профессиональной подготовки кадров и автоматизации Increased productivity through staff training and automation
Доцент гражданского права в Центре профессиональной подготовки банковских сотрудников. Lecturer in civil law at the Training Centre for Banking Professionals.
1996 год Свидетельство об окончании курсов общей управленческой подготовки 1996 Certificate in General Management Training.
Центр подготовки резервистов и подводное дело в центре спасателей. Navy ROTC and Naval Diving and Salvage Training Centre.
Бесплатные учебные курсы для самостоятельной подготовки по программам Office Free self-paced training courses for Office programs
Служил три года в армии США после военной подготовки, сэр. Served three years in the United States Army prior to my apprenticeship training, sir.
Консультативный комитет признает важность профессиональной подготовки персонала, занимающегося закупочной деятельностью. The Advisory Committee recognizes the importance of training for procurement staff.
Некоторые из этих программ подготовки не носят сугубо военного характера. Some of the training courses in question do not have a specifically military purpose.
Первый урок пожарной подготовки это возвращение назад на свою лестницу. First lesson of fire training is to get back on your ladder.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!