Примеры употребления "подарочной упаковки" в русском

<>
Например, можно добавить атрибут заказа на продажу для подарочной упаковки. For example, you can add a sales order attribute for a gift box.
Хотите я заверну в подарочную упаковку? Would you like me to gift wrap them for you?
Подберите и и запакуйте в подарочную упаковку. Pick those up and gift wrap 'em.
Я собирался завернуть подарок в подарочную упаковку, генерал. I'm on gift wrap station right now, General.
Вообще-то, да, и за дополнительные пять баксов, я запакую грязь Ламберта в подарочную упаковку для вас. As a matter of fact, we do, and for an extra five bucks, I will gift wrap the Lambert dirt for you.
На жертве нет ничего, кроме подарочной упаковки. Nothing on the vic except the gift wrapping.
Жаль, без подарочной упаковки. Not gift-wrapped, I'm afraid.
При покупке подарочной карты Xbox убедитесь, что используемая валюта соответствует валюте, связанной с учетной записью для выставления счетов приобретателя. When you purchase an Xbox gift card, make sure that the currency you use matches the currency associated with the recipient’s billing account.
Точные указания относительно упаковки и надписей следуют ниже. Exact instructions regarding packaging and marking follow.
Средства на вашей учетной записи Microsoft нельзя перенести после активации вашей подарочной карты Xbox. The funds in your Microsoft account can’t be transferred after you redeem your Xbox gift card.
Наши цены включают в себя стоимость упаковки, страховки и фрахта. Our prices include packing, insurance and freight costs.
Если активация подарочной карты Windows производится в стране, которая не соответствует стране, связанной с учетной записью для выставления счетов, то эти средства будет невозможно использовать. If you redeem a Windows gift card in a country that doesn’t match the country associated with your billing account, you won’t be able to use those funds.
Большая часть поставленного Вами товара прибыла к нам в поврежденном состоянии из-за плохой упаковки и поэтому мы не сможем его продать. A large part of the delivered goods has arrived in a damaged state due to insufficient packaging. We are therefore unable to sell them.
Если активация подарочной карты Xbox производится в стране, которая не соответствует стране, связанной с учетной записью для выставления счетов, то эти средства будет невозможно использовать. If you redeem an Xbox gift card in a country that doesn’t match the country associated with your billing account, you won’t be able to use those funds.
Наши цены включают в себя стоимость упаковки. Our prices include packing.
После активации подарочной карты Xbox в своей учетной записи Microsoft используйте ее для покупки новейших игр, наборов карт, фильмов, ТВ-передач, музыки, приложений и другого в любом допустимом онлайн-магазине Microsoft, включая магазины Windows и Windows Phone. Once you redeem your Xbox gift card to your Microsoft account, use it to buy the latest games, map packs, movies, TV, music, apps, and more from any participating Microsoft online store, including the Windows and Windows Phone stores.
Употребляйте для упаковки исключительно материалы, подлежащие переработке. Use recyclable packaging material exclusively.
Вы можете наблюдать данное сообщение, если пытаетесь использовать код предоплаты для кода подписки или подарочной карты Microsoft. You may receive this message when you’re trying to use either a prepaid code for a subscription code or a Microsoft gift card.
Стоимость упаковки включена в цену. Packing charges are included in the price.
Средства на вашей учетной записи Microsoft нельзя перенести после активации вашей подарочной карты Windows. The funds in your Microsoft account can’t be transferred after you redeem your Windows gift card.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!