Примеры употребления "подарок на рождество" в русском

<>
Дэнни, я уже купил ей подарок на Рождество. Danny, I already got her a Christmas present.
Твою вечеринку с сюрпризом на 30-летие, каждый подарок на Рождество, твой страх птиц. I mean, your 30th birthday surprise party, every Christmas present, your fear of birds.
Вексельберг намеревался, согласно письменному показанию Гилбертсона под присягой в суде, передать бренд Фаберже своей жене в качестве подарка на Рождество - возможно, это желание перекликалось с решением царя Александра III подарить своей супруге пасхальное яйцо из драгоценных металлов в 1885 году, откуда и пошла история коллекции императорских яиц. Vekselberg had intended, according to Gilbertson's court-filed affidavit, to give the Fabergé brand to his wife as a Christmas present — perhaps echoing Czar Alexander III’s decision to give his wife an Easter egg made of precious metals in 1885 that launched the imperial eggs.
Подарок на Рождество долларовым «быкам» Gift for US dollar bulls on eve of Christmas Eve
Это мой подарок на рождество себе. Well, that's my Christmas gift to myself.
Итак, ты не получишь подарок на Рождество. Well, you're not getting a present for Christmas.
Заходи к нам завтра, получишь подарок на Рождество. Come upstairs, and you'll get a Christmas box.
Так я получаю подарок на Рождество и день рождения от каждого из них. This way, I get a Christmas and a birthday present off of each of them.
Мило с вашей стороны дать мне подарок на день рождения. It is kind of you to give me a birthday present.
Что ты купил ей на Рождество? What have you bought her for Christmas?
Вот подарок на твой день рождения. Here is a present for your birthday.
На Рождество мы посылаем рождественские открытки своим друзьям. At Christmas we send Christmas cards to our friends.
Биллу всегда удаётся послать матери подарок на день рождения. Bill never fails to send a birthday present to his mother.
Она подарила мне книгу на Рождество. She gave me a book for Christmas.
Мой дедушка подарил мне подарок на день рождения. My grandfather gave me a birthday present.
Дорогой Санта, я хочу девушку на Рождество. Dear Santa, I want a girlfriend for Christmas.
Моя мама послала мне подарок на день рождения. My mother sent me a birthday present.
Моя тётя подарила мне на Рождество книгу. My aunt gave me a book for Christmas.
Пожалуйста, примите этот подарок на празднование вашей свадьбы. Please accept this gift for the celebration on your wedding.
Но в этой истории, вызвавшей волны негодования на двух континентах, голландского дипломата обвиняют в возврате приемной дочери, как неугодного галстука, подаренного на Рождество». But in a case that has stoked outrage on two continents, a Dutch diplomat posted in Hong Kong has been accused of returning his eight-year-old adopted daughter like an unwanted Christmas necktie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!