Примеры употребления "подаренных" в русском с переводом "gift"

<>
Примерно 3 млн. долл. США закладывается в бюджет на нужды озеленения, пересадки декоративных деревьев, перенос и повторную установку подаренных скульптур. An estimated $ 3 million is budgeted for new landscaping, ornamental tree relocation and the moving and reinstallation of gifts.
Дядя Вася мне подарил картину. Uncle Vasya gave me a painting as a gift.
Я своему папе бубен подарил. I gave my dad a tambourine as a gift.
Я думал что подарить тебе. I thought of what to give to you as a gift.
Подари брату золото, собранное для якобитов. Make yer brother a gift of the Jacobite gold.
Я подарил его Эллен на свадьбу. I gave these to Ellen MacKenzie, as a wedding gift.
Ну, жених должен подарить шаферу подарок. Well, a groom is supposed to get his best man a gift.
Теперь я знаю, что тебе подарить. Now I know what to get you for a baby gift.
Аксель таки подарил рождественский подарок в конце. Axl ended up giving a Christmas gift after all.
И он мне тоже кое-что подарил. And he gave me a gift.
Я подарила вам подарок в тот день. I give you a gift that day.
Мора не подарит тебе подарок с обязательствами. Maura's not giving you a gift with obligations attached to it.
Прежде чем продать или подарить свое устройство Before you sell or gift your device
Ну да, подарить раритетный учебник по медицине. Yeah, gifting antique medical texts.
Кролик моего друга кое-что нам тут подарил, And I've got a gift here from a friend of mine's rabbit.
Мама подарила ему слух, а это оказалось проклятием. So mom gives him the gift of hearing and it turns out to be a curse.
Она была на свадьбе, и подарила нам подарок. She was at the wedding and she gave us a gift.
Она подарила мне подарок на день святого Валентина. She gave me a gift on Valentine's Day.
Все, что мне нужно, это подарить им это. Giving them that gift, that's all I need.
Это лучший подарок, который я могу себе подарить. Best gift I ever gave myself.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!