Примеры употребления "подам" в русском

<>
Переводы: все515 submit297 give96 serve45 send41 cross10 supply3 другие переводы23
Я сейчас пойду в суд и подам на развод. I got to go down to the courthouse right now and file for divorce.
В общем, если я не получу его к концу недели, я подам в суд. Look, if I don't get it by the end of the week, I wanna file a lawsuit.
И когда пройдет достаточно времени, я подам на развод. And when a suitable amount of time has passed, I will file for divorce.
Я подам полный отчет капитану. I will make a full report to our Captain.
Сегодня я подам документы на визу. I am going to apply for a visa today.
Я жёстко подам пару низких мячей. I'm gonna hit some hard grounders.
Сегодня я подам заявку на визу. I am going to apply for a visa today.
Пока я не подам сигнал к перекличке. Until I blow the whistle for roll-call.
Никакого, поэтому я подам заявление об аннулировании. Nothing, which is why I'm going to petition to have it withdrawn.
Хотите, я подам половину Бегемота в ваш номер? Shall I have the other half of Crazy Hippo delivered to your suite?
Я подам официальную жалобу на вашего руководящего офицера. I'll be making a formal complaint to your commanding officer.
Если я подам жалобу, ты можешь потерять работу? If I make a complaint, you could lose your job?
Я подам ходатайство о назначении заседания судьей Куэста. I will petition for time with Judge Cuesta.
Я подам на Барб в суд и потребую алиментов. I'm going to sue Barb for alimony.
Что ж, если ты остаешься, то я подам официальную жалобу. Well, if you're not leaving, I'll be making an official complaint.
Я подам на вас в суд, и вы у меня ещё попляшете. I'm gonna sue the shit out of you.
Потом я дойду до ближайшего пляжа и подам сигнал, сжигая вот это. Then I'll go to the nearest beach and start a signal fire with these.
Повторишь это еще раз, и я подам в суд на твою фальшивую задницу! Do it one more time, and I will sue your fake ass off!
Я подам заявку на эту работу если ты могла бы стоять возле меня так долго. I would apply for that job if you could stand being around me that much.
Если он передаст свою историю кому-то другому, я подам в суд на сопляка за нарушение условий контракта. If he takes the story somewhere else, I'll sue the little snot for breach of contract.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!