Примеры употребления "погодя" в русском

<>
А немного погодя, его будто подменили. A little while later, he just shut down.
Ты арестовал его, просто аннулируй арест немного погодя. You arrest vickery, you'll just end up voiding it later.
Чуть погодя его нашли мёртвым, и это не связано? A short time later, he's found dead and it's not connected?
И что, по-твоему, придумал этот дебил немного погодя? A little later, what does that moron go and do?
Немного погодя, когда мы спокойно ели, мы услышали крик о помощи. Later, while we were eating, we were asked for help.
Немного погодя я прохожу в задние ряды двухуровневого амфитеатра, где Цукерберг в темном костюме и галстуке намеревается убедить собравшихся, что интернет — подобно медицинскому обслуживанию и чистой воде — следует считать основным правом человека. A short time later I slip into the back of a two-story amphitheater where Zuckerberg, dressed in a dark suit and a tie, has come to make the case that the Internet should be considered, like health care or clean water, a basic human right.
Немного погодя я вам покажу, что из одной пачки бумаги можно получить порядка 100 тысяч тестов. I'll show you in a moment that the stack of paper there would probably hold something like 100,000 tests, something of that kind.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!