Примеры употребления "повторных" в русском

<>
Переводы: все232 repeated78 repeat45 другие переводы109
После последующих повторных испытаний результаты первоначального испытания типа становятся недействительными и завод-изготовитель уже не несет никакой ответственности за кузов. The subsequent re-testing renders the original type-approval test invalid and the manufacturer no longer bears any responsibility in relation to the body.
Если журналы событий указывают, что происходит много повторных подключений, свяжитесь со своим поставщиком iSCSI и сетевых структур, чтобы провести диагностику и исправить причину сбоя для поддержки подключений к целевым объектам. If the event logs indicate that many reconnections are occurring, work with your iSCSI and network fabric vendor to help diagnose and correct the reason for the failure to maintain connections to iSCSI targets.
Поэтому свидетельства СПС должны выдаваться без каких-либо дополнительных дорогостоящих и длительных повторных испытаний, которые иногда проводятся в произвольном порядке. ATP certificates must therefore be issued without the additional costly and time-consuming duplicate tests, which are in some cases carried out randomly.
Исходя из определенных условий, задаются объемы последовательных выборок образцов (Ni), число повторных проверок (i = 1, …, n), число допустимых отказов (di). On the basis of specific conditions, the number of successive samples (Ni), the number of rechecks (i = 1, … n) and the number of allowable failures are specified.
После последующих повторных испытаний результаты первоначального испытания типа становятся недействительными и завод-изготовитель уже не несет никакой ответственности за данный кузов. The subsequent re-testing renders the original type test invalid and the manufacturer no longer bears any responsibility in relation to that body.
Создание графика повторных попыток отправки Establish a retry schedule
Поддержка повторных попыток загрузки видео. Support for retrying video uploads.
Количество повторных попыток при временных ошибках. Transient failure retry count
Количество повторных попыток при ошибке очереди. Queue glitch retry count
Количество повторных попыток при временной ошибке. Transient failure retry attempts
Максимальное количество повторных попыток было превышено. The maximum number of retries has been exceeded.
Таким образом, следует ожидать повторных стимулирующих мер. A second fiscal stimulus package is therefore likely.
Название параметра автоматического выполнения повторных попыток доставки сообщений Automatic message retry key name
Количество повторных попыток при временной ошибке равно 8. The number of transient failure retry attempts is set to 8.
График повторных попыток для оповещений, полученных по электронной почте Retry schedule for email alerts
Параметры конфигурации для выполнения повторных попыток доставки сообщений вручную Configuration options for manual message retry
Чтобы настроить график повторных попыток отправки, выполните следующие действия. To set up a retry schedule, complete the following procedure.
Изменения системной датой приводят к нарушениям работы графика повторных попыток. Changes to the system date cause corruption of the retry schedule.
В дальнейшем, при повторных запросах данных, будут загружаться только обновленные котировки. Further, at restarts, only updated quotes will be downloaded.
При попытке отправить это сообщение будет соблюдаться график повторных попыток отправки. The retry schedule will be followed when attempting to send this message.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!