Примеры употребления "rechecks" в английском

<>
If these rechecks are within ± 2 per cent of those in paragraph 6.5.3.3. above, the analysis shall be considered acceptable. Если в результате повторной проверки отклонение составляет ± 2 % от требований, указанных в пункте 6.5.3.3 выше, то результаты анализа считаются приемлемыми.
On the basis of specific conditions, the number of successive samples (Ni), the number of rechecks (i = 1, … n) and the number of allowable failures are specified. Исходя из определенных условий, задаются объемы последовательных выборок образцов (Ni), число повторных проверок (i = 1, …, n), число допустимых отказов (di).
We should recheck his financials. Нам нужно перепроверить эго финансы.
Pride says recheck the locket. Прайд сказал перепроверить медальон.
Could you recheck your schedule? Вы могли бы перепроверить свой график?
Just recheck everyone's story. Просто перепроверим истории каждого.
They've checked and rechecked. Они проверяли и перепроверяли.
Why are you rechecking alibis? Зачем перепроверять алиби?
Maybe you should recheck that budget. Возможно вам следует перепроверить бюджет.
Recheck the access requirements after (minutes) Перепроверять требования доступа через (мин)
I'm gonna recheck that abdom. Я перепроверю твой живот.
You might want to recheck that data. Тебе стоит перепроверить информацию.
But, Nick, I checked and rechecked and. Но Ник, я проверила и перепроверила, и.
We rechecked his phones, friends, and financials. Мы перепроверили его телефонные звонки, друзей, счета.
I've checked and rechecked the results. Я проверила и перепроверила результаты.
When we're through, recheck the sensor logs. Ну, чтобы быть уверенным, перепроверьте журналы датчиков.
We've checked and rechecked the ballistics tests. Мы проверили и перепроверили баллистические тесты.
I was rechecking our vic's phone records. Я перепроверял телефонные звонки нашей жертвы.
I'd recheck those statistics if I were you. Я бы перепроверила такую статистику, если б я была тобой.
Check and recheck the data, and then check it again. Проверяй и перепроверяй данные, а потом проверяй снова.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!