Примеры употребления "повесить" в русском с переводом "hang"

<>
Ты не собираешься повесить освежитель? Aren't you going to hang that up?
Повесить в рамочке на стену? Put it in a frame and hang it on my wall?
Я помог ей повесить картину на стену. I helped her hang the picture on the wall.
Я не дам гвоздя, чтобы повесить их. I wouldn't waste a nail to hang it up.
Надо поставить звук, повесить занавес и свет. Got to hook up the boom box, hang a few curtains and some lights.
Да, и ты должен был повесить юбку. Yeah, and you're supposed to hang a petticoat.
Вот теперь ты не против повесить юбку, да? Now you wanna hang the petticoat, is that it?
Сколько людей хотели бы повесить на стену телевизор? How many people want to hang them on the wall?
Я забил в стену гвоздь, чтобы повесить картину. I hammered a nail into the wall in order to hang a painting.
Он должен наплевать на святые обеты или повесить человека. He must spit on a holy sacrament or he must hang a man.
Сможешь повесить его на стену, рядом с лосиной головой. You could hang it on the wall, next to the moose.
Я гадаю, куда повесить картину, которую он мне дал. I wonder where to hang the picture he gave me.
Я не могу повесить фотографию в своём кабинете. Это запрещено. I cannot hang a picture in my office. It's forbidden.
Если вы хотите повесить на меня смерть жокея, не утруждайтесь. If you're trying to hang the jockey's murder on me, save your breath.
они не могут повесить её, т.к. не знают, кто это. They can't hang it on the wall, because they don't know who he is.
Ты действительно хочешь повесить её в лофте, как напоминание обо мне? Do you really want that hanging in your loft, reminding you of me?
Хочешь повесить доску для объявлений, достань наряд на работу у главного уборщика. If you wanna hang a bulletin board, get a work order.
Они так жаждут повесить моего мужа, что приплели обвинение в государственной измене? Are they so hungry to hang my husband they make up high treason?
Нарисовать картину и повесить её у всех на виду было бы более утончённо? Would the more subtle way be to paint a picture and hang it on the wall for all to see?
Представьте, что у вас есть такой и вы хотите повесить его на стене. Imagine, you get one of these things. You want to hang them on the wall.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!