Примеры употребления "поверить" в русском

<>
Переводы: все1043 believe821 trust115 credit1 другие переводы106
И я должна поверить на слово жулику? And I'm supposed to take the word of a con man, huh?
Или я должен просто поверить на слово? Or am I supposed to just take your word?
Вы представляете подозреваемого без объяснений, и я должен поверить на слово? You present a suspect with no explanation, and I'm just supposed to take your word for it?
Ты ведь и не подумал, что они могут тебе и не поверить на слово? You didn't honestly think they'd take your word for it, did you?
Я не стану тебе указывать, как вести дела в конгрегации и готов поверить на слово, что тебе не делал фелляцию один из прихожан. Now, I am not going to tell you how to run your congregation and, uh, I'm willing to take your word that you didn't receive fellatio from one of its members.
Вы можете поверить мне на слово. Or you could take my word.
И я должен поверить тебе на слово? I'm supposed to take your word for this?
Вы должны поверить мне на слово, детектив. You have to take my word on this, detective.
Я могу поверить тебе только на слово. I can only take your word for that.
Я не могу поверить вам на слово. I can't just take your word for it.
И мы должны поверить вам на слово? And we're supposed to take your word for that?
Ты должна просто поверить мне на слово. You just have to take my word for it.
И я должна поверить вам на слово? And I'm just supposed to take your word for it?
Мы просто должны поверить тебе на слово? We're supposed to just take your word for it?
Ты уверен, что хочешь поверить матери на слово? You're sure you're not just taking your mother's word for that?
И я просто должен поверить Вам на слово? And I'm just supposed to take you at your word?
И мы просто должны поверить тебе на слово? And we're just supposed to take your word for it?
И я просто должна поверить вам на слово? And I'm supposed to just take your word on all this?
И мы должны просто поверить вам на слово? And we're supposed to just take your word for this?
И мы просто должны поверить вам на слово? And we're just supposed to take your word for that?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!