Примеры употребления "побить" в русском с переводом "beat"

<>
Вот рекорд, который нам надо побить". That's the number for us to beat."
Постараться побить рекорд из "Банды аутсайдеров". Try to beat the record of "Bande a Part".
Посмотрим, сможем ли мы побить 5-летних. Let's see if we can beat five-year-olds.
Какой-то парень пытается побить твой рекорд. Some guy is trying to beat your pepper-eating record.
Потому что наш бородач собирается тебя побить. Because our boss is about to beat you up.
Господин Ип, вы должны побить этого европейца! Mr Yip, you must beat that Westerner!
Что бы побить Джорджа Янга, нужно особое время. Beating George Young is going to take some kind of time.
Я тренировалась все эти годы, чтобы побить ее. I'm training my ass off all year just to beat her.
Их так легко побить. И поэтому их бьют. They are just so beatable, and that's why they get beaten.
Я хочу набить наволочку старыми батарейками и побить тебя. I want to fill a pillowcase with dead batteries and beat you with it.
Мы можем побить Вудбридж, но это все, я клянусь! We may beat Woodbridge, but that &apos;s it, I swear!
Трезубец и сеть могут побить меч и щит, делов-то. Fork and net could beat sword and shield, no bother.
Он не дал бы себя так побить, если бы не заклинило. He wouldn't take no beating if it hadn't jammed.
Я покупаю у тебя пиджак, а ты хочешь побить клиента, да? I buy a suit off you and you want to beat that client, huh?
Судья, у тебя все еще есть 20 минут, чтобы побить этот рекорд. Judge, you still got 20 minutes to beat this record.
Хант знает, что должен побить Лауду честно и справедливо, чтобы выиграть титул. Hunt knowing he must beat the Austrian fair and square to take the title.
Они нам не соперники; наша команда может побить их с завязанными руками. They're no competition; our team can beat them hands down.
А это значит, побить Ники Лауду, а не показывать шоу для спонсоров. But that means beating Niki Lauda, not being a show pony for sponsors.
Я могу побить Адама и Рутледжа в любом дрифт вызове, с закрытыми глазами. I could beat Adam and Rutledge at any drifting challenge with my eyes closed.
У него было много власти, он мог кого-то побить, это было престижно, его уважали. Now, you had a lot of power, and you got to beat people up - you got a lot of prestige, a lot of respect.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!