Примеры употребления "побережья" в русском с переводом "coast"

<>
Вы ехали вдоль побережья ночью? You traveled the coast road at night?
О, где-то у побережья Мартиники. Oh, somewhere off the coast of Martinique.
Вы заметили нелегалов у южного побережья? You spotted the illegal aliens on the south coast?
Все движутся с Восточного побережья на Западное. Everybody's moving from the East coast to the West coast.
Фотография побережья Бретани, окруженное этой зеленой тиной. This is from the coast of Brittany, which is being enveloped in this green, algal slime.
Они все пели клёвую модную песенку западного побережья. They just sang the cool new west coast song.
Оу, она подхватила Нильскую болезнь Восточно-Западного побережья. Hon, she's got East Coast-West Nile disease.
Даже по меркам мокрого побережья, это сильный дождь. Even by wet coast standards, this is heavy rain.
По возвращению, мы сбросим наш якорь у южного побережья. Upon our return, we anchor the ship off the southern coast.
Бросил якорь в двухстах морских милях от побережья Вирджинии. It's anchored 200 nautical miles off the Virginia coast.
Биологи с восточного побережья Австралии записывали песни горбатых китов. Biologists on the east coast of Australia were recording the songs of humpbacks in that area.
Леса, фермы и побережья различаются по размерам, типам и доступности. Forests, farms, and coasts vary in size, type, and accessibility.
Грузовой судно было захвачено у побережья Сомали в районе Эйла. The cargo boat has been spotted off the Somali coast of Eyl.
Лодки хорошо, цунами опасно только тогда, когда он достигнет побережья The boats are well, the Tsunami is dangerous only when it reaches the coast
Как они доставляют бор до побережья перед отправлением в Китай? How they transport the Boron to the coast before it goes off to China?
Я думал, это будет короткая поездка до побережья и обратно. I thought this was a quick trip down the coast and back.
для изучения структуры апвеллинга вдоль побережья южной части Балтийского моря; For the study of upwelling structure along the South Baltic coast;
Последние координаты показывают, что вертолет упал у побережья Делавера, сэр. The last coordinates indicate the helo went down off the coast of Delaware, sir.
Еще больше осложняет вопрос разведка месторождений нефти недалеко от побережья Кипра. Further complicating matters is the discovery of oil close to the Cypriot coast.
Эта оранжевая линия отмечает типичные песни горбатых китов с восточного побережья. And this orange line here marks the typical songs of east coast humpbacks.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!