Примеры употребления "победят" в русском

<>
Но именно это она и получит, если трезвые головы не победят. But that is what it will get unless sober heads prevail.
Если мы восстановим компьютеры до того как они восстановят кондиционер, они победят нас. If we blink on the computers before they blink on the a / c, they'll own us.
Если силы дезинтеграции победят, то выход Соединенного Королевства из ЕС в итоге может привести к распаду ЕС – с Макроном или без. If the forces of disintegration take hold, the United Kingdom’s withdrawal from the EU could eventually lead to a breakup of the EU – Macron or no Macron.
Вне зависимости от того, победят или нет эти партии на избирательных участках в ближайшем будущем, их появление ставит под сомнение избыточно оптимистичные взгляды на перспективы долгой жизни евро. Whether or not these parties succeed at the ballot box in the immediate future, their emergence should cast doubt on overly sanguine views about the euro’s longevity.
В этот момент, будет ли это в 2030 году или в конце нынешнего столетия, роботы по-настоящему победят, а искусственный разум сделает войны, бедность, болезни и даже смерть уделом прошлого. At that point, whether it is in 2030 or at the end of this century, the robots will truly have taken over, and AI will consign war, poverty, disease, and even death to the past.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!