Примеры употребления "победить" в русском

<>
Порой нужно проиграть, чтобы победить. Sometimes you gotta lose to win.
Может ли демократия победить терроризм? Can Democracy Defeat Terrorism?
Я собираюсь победить тестер мужественности. I'm gonna win some by beating that manliness tester.
Ты должен победить свою боязнь темноты. You must conquer your fear of the dark.
Я несомненно превосходный игрок Никогда не пожелаю победить тебя еще раз. I am indubitably the superior player and I would not wish to vanquish you a second time.
Чтобы победить Вазкеза, Хорхе Батллу, представляющему доминирующую партию Колорадо, необходимо было добиться поддержки конкурирующей партии Бланко. Jorge Batlle, representing the long dominant Colorado party, needed solid support from the rival Blanco party to overcome Vázquez.
Он никогда не сможет победить Сантино. He never could've outfought Santino.
Может ли Трамп действительно победить? Could Trump actually win?
Терроризм нельзя победить только оружием. Terrorism cannot be defeated by arms alone.
Единственный способ победить, отрезать ей голову. Only way to beat it is to cut off its head.
Чтобы победить страх, нужно самому стать страхом. To conquer fear, you must become fear.
Впрочем, даже если прогрессивные правоцентристские и левоцентристские силы смогут победить своих коллег-ретроградов, этого будет недостаточно. But even if progressive center-right and center-left forces manage to overcome their backward-looking counterparts, it will not be enough.
И победить мы их не сможем. And we can't outfight them.
Kar, помни, ты можешь победить. Kar, remember, you can win.
Тиреллы помогли победить Станниса Баратеона. The Tyrells helped us defeat Stannis Baratheon.
Правильный способ победить инфляцию в Китае The Right Way to Beat Chinese Inflation
Ты должен попробовать победить свою привычку к курению. You should try to conquer your smoking habit.
Работа, проделанная этими женщинами — живое свидетельство того, как вопреки всем испытаниям и государственному терроризму не только в моей стране, но и в других республиках можно победить смерть и бороться за жизнь. The work of these women is living witness to how, even amidst adversity and against all that State terrorism — not just in my country but in other republics — has meant, it is possible to overcome death and fight for life.
Трамп, как все президенты, хочет победить. Trump, like all presidents, wants to win.
Могут ли русские победить американскую армию? Could The Russians Defeat The US Army?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!