Примеры употребления "по фамилии" в русском с переводом "named"

<>
Мы ищем человека по фамилии Зинг. We're lookin 'for a guy named Zing.
Я знаю вы наняли парня по фамилии Петров. I understand you hired a lurker named Petrov.
Он имеет только одного личного охранника, бывшего спецназовца по фамилии Вилсон. He only has one personal security officer, an ex-Special Ops soldier named Wilson.
Сто лет назад убийство армян подтолкнуло молодого польского еврея по фамилии Лемкин к созданию нового слова в английском языке. One hundred years ago, the murder of Armenians influenced a young Polish Jew named Lemkin to create a new word in the English language.
Хотя и наблюдался значительный прогресс в создании правовой основы стратегического плана, обнародованного правительством в 2000 году (так называемая "программа Грефа", названная так по фамилии министра экономики Германа Грефа), какого-либо прорыва в этом направлении еще не достигнуто. While there has been noticeable progress on the legal framework of the strategic plan that the government unveiled in 2000 (the so-called "Gref Program," named after Economics Minister German Greff), a breakthrough has yet to be achieved.
Например, если вы ищете человека по имени Андрей Гладков, вы можете ввести его имя полностью или же только первые три буквы его фамилии ("Гла"). If you're searching for someone named Chris Preston, for example, you can type the full name or “pre,” which represents the first three characters of the last name.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!