Примеры употребления "по почте" в русском

<>
Переводы: все165 by mail39 postal12 другие переводы114
Мы месяцами общаемся по почте. All we've been doing is leaving Post-its for each other for months.
Тебе по почте сегодня пришла книга. A book came for you in the mail today.
Получила твой маленький подарок по почте. Got your little present in the mail.
Не забудь отправить это письмо по почте Don't forget to mail this letter.
Вы также можете сделать заказ по почте. You can also order by post.
Укажите способ оплаты (например, электронный или по почте). Enter or change your payment method preference (i.e, mail or electronic).
Почтовые вирусы отправляют большое количество своих копий по почте. An e mail virus works by sending many copies of itself by email.
И кто-то отправил Клер Рипли колокольчик по почте. And Claire Ripley's being sent bluebells through the post.
Netflix собирается отделить план "DVD по почте" от онлайна. Netflix is gonna separate the DVD-by-mail plan from the online.
Дорогая Оливия, я отправляю тебе это письмо по почте. "Dear Olivia," I'm sending this letter to you all the way from Scotland via Pixie Post.
И, эм, я просто пришлю тебе сообщение по почте. And, um, I'll just, I'll shoot you an email.
Я только что получила купоны по почте в фонтанную комнату. I just got a coupon in the mail for the Fountain Room.
Если не принесёшь я отправлю по почте лучшую песню Стивена. You don't show up with the cash I'll do a mailing of Steven's greatest hits.
Щелкните Поделиться, чтобы отправить элемент по почте или получить ссылку. Choose Share link to send an email or Get link.
Я отослала его, а она обещала прислать чек по почте. I sent it off, and she promised me that the check is in the mail.
Мы сказали им, что отправим им номер третий по почте, We explained we would have number three mailed to them.
Пожалуйста, упакуйте это таким образом, чтобы можно было послать по почте. Wrap it ready to mail.
Вы можете выслать документы по почте на адрес: documents@fxtm.com You can send your documents to documents@fxtm.com
• при отправке по почте — в течение семи календарных дней после отправки. • if sent by post, seven calendar days after posting.
Можно нечаянно нажать на "ответить всем" по почте и - отношения испорчены. You can accidentally hit "reply all" to an email and torpedo a relationship.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!