Примеры употребления "плохом" в русском с переводом "bad"

<>
Ты тоже был в плохом состоянии! You were also in a bad condition!
Экономика этой страны в плохом состоянии. The country is in a bad economic state.
Их корабль в довольно плохом состоянии. The boat itself is in very bad condition.
Лили, я в очень плохом месте. Lily, I'm in a real bad spot here.
Вы в очень плохом физическом состоянии. You're in a very bad physical condition.
Старый дом был в плохом состоянии. The old house was in bad shape.
Мексика находится в значительно более плохом положении. Mexico is in even worse shape.
Он никогда не снимался в плохом кино. He's never done a bad movie.
Ты окажешься в очень плохом положении, партнер. You'll put yourself in a real bad spot here, partner.
Потому что домой будете возвращаться в плохом настроении. Because you'll go home in a bad mood.
Но это обнаруживается и в чём-то плохом. It's also in some bad things.
Историческая память не всегда находится в таком плохом состоянии. Historical memory is not always quite as bad as this.
Мир несправедлив, и многие народы живут в плохом окружении. The world is an unfair place and many people are stuck in bad neighborhoods.
Cудя по его выражению лица, он в плохом настроении. Judging from his expression, he's in a bad mood.
Жилой фонд Бельгии устарел и находится в плохом состоянии. Belgium's housing stock is both old and in bad condition.
И ты был бы просто адвокатом противника в плохом галстуке. And you'd just be opposing counsel in a bad tie.
Никита сейчас в плохом месте, и мы ее туда посадили. Nikita's in a real bad spot right now, and we kinda put her there.
Я всегда мог отличить в хорошем или плохом он настроении. I could always tell when he was in a good or bad mood.
Итак, сегодня мы не будем говорить о плохом или хорошем телевидении. Now today, we're not talking about good and bad TV.
Сегодня никто из видных деятелей не говорит о "хорошем" и "плохом". Today, no one who is anybody speaks of "good" and "bad."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!