Примеры употребления "плохое" в русском с переводом "bad"

<>
Плохое место вздремнуть я выбрал. Man, I picked a bad place to take a nap.
Раздели хорошее и плохое соседства. Divide good and bad neighborhoods.
Стив, он сказал плохое слово. Steve, he said a bad language word.
Иранское ядерное соглашение – плохое и необходимое The Iran Nuclear Deal Is Bad – and Necessary
"легкая музыка" - это что-то плохое. "Easy Listening" as a bad thing.
От плохого семени будет плохое зерно. Bad seed must produce bad corn.
Было плохое предчувствие насчет этого места. There was a bad vibe about that place.
У меня плохое предчувствие прямо сейчас. I'm surrounded by bad vibes right now.
У меня плохое предчувствие насчёт этого парня. I just get a really bad vibe off this guy.
Это ставит вас, ребята, в плохое положение. That puts you guys in a bad position.
Я имею в виду фундаментально плохое объяснение. I mean a bad explanation.
Ладно, слушай, все плохое поджидает нас лофте. Okay, look, everything that's bad is waiting for us back in the loft.
И что-нибудь плохое случится с Румпелем. And something bad happens to Rumple.
Твидл - ты дал молекулам углерода плохое имя. Tweedle - you give carbon molecules a bad name.
Прекрасные идеи, крепкий концепт, но плохое продюсирование. Good ideas, good concept, bad producing.
Далеко не факт, что это плохое непредвиденное последствие. That's not necessarily a bad unintended consequence.
Помни, что хорошее приходит тройкой, как и плохое. Remember that good things come in threes and so do bad things.
Она ответила: "Теперь самое плохое. Прочти эту книгу." She goes, "No it gets worse, read this book."
Если случится что-то плохое, дай мне знать. If anything bad should come about, let me know.
Пожалуй останусь в комнате и посмотрю плохое ТВ. I might just stay in the room and watch bad TV.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!