Примеры употребления "плечам" в русском

<>
Переводы: все495 shoulder473 arm22
Я пытался посвятить мадригалы вашим плечам, но. I tried to dedicate madrigals to your shoulders, but.
Чтобы было удобно плечам и рукам, они должны расслабленно свисать по бокам тела. To promote comfortable shoulder and arm postures, allow your upper arms to fall relaxed at your sides.
Кисти рук прижмите к плечам, как у птички. And put your hands on your shoulders like a bird.
Много лет назад она носила волосы распущенными по плечам. Years ago, she used to wear it long and soft down to her shoulders.
Он сказал, что раньше Вы носили волосы распущенными по плечам. He said you used to wear it very long and soft, down to your shoulders.
И когда она захочет поплакать в жилетку, то прильнет этим широким плечам. So when she needs a shoulder to cry on, she'll rest her head on these broad babies.
Согласно его заявлению, у входной двери полицейский работник нанес ему несколько ударов кулаком по лицу, шее и плечам, а когда он упал, полицейский принялся пинать его ногами и придавил его за горло. According to his statement, at the front door, a police officer hit him in the face, neck and shoulders with a fist and when he collapsed, the police officer kicked him and strangled him.
Нахождение обратных головы и плеч Identifying the inverse head and shoulders pattern
Ваши плечи должны быть расслаблены. Your upper arms should be relaxed at your sides.
Ну вот, сбросили с плеч. We're taking it off at the shoulder.
Он вывихнет плечо и вытащит руку. He'd dislocate his shoulder and slip his arm out.
Замена бедренного сустава, вывих плеча? Hip replacement, shoulder dislocation?
Итак, Эстер, обхвати здоровой рукой меня за плечи. Now, Esther, put your good arm round my shoulder.
Плечо застряло под лобковой костью. Shoulder's stuck under your pubic bone.
Я могу сохранить вам плечо, отрезав руку по локоть. I can leave your upper arm, make the cut at your elbow.
Он получил пулю в плечо. He took a round in his shoulder.
Нельзя просто обернуть плечо фольгой и заявить, что ты киборг. You can't just wrap your arm in tin foil and claim that you're a cyborg.
Грудь, живот, спина, ноги, плечо. Chest, abdomen, back, legs, shoulder.
После этого капитан Ганновер открыла шквальный огонь, один в плечо, один в руку. Captain Hanover took on heavy fire after that, one to the shoulder, one to the arm.
Приклад в плечо, пальцы сюда. Butt on your shoulder your fingers go here.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!