Примеры употребления "платье" в русском с переводом "gown"

<>
Моё бальное платье в химчистке. My ball gown is at the cleaners.
Она была в замечательном вечернем платье. She was in a great evening gown.
Но вам всё равно придется носить платье. But now you still have to wear a gown.
В платье или брюках, вы всегда прелестны. In a gown or in trousers, you're as charming.
Дожно быть, она примеряла платье незадолго до смерти. She must have had a bridal gown fitting right before she died.
В черном платье, без шали, и даже без обуви. Black gown, no shawl, not even a pair of shoes.
Не буду носить платье на бретельках в ближайшее время. Won't be wearing a strapless gown anytime soon.
Я слышала, что свадебное платье мисс Грей из самой красивой. I hear Miss Grey's bridal gown was everything of the finest.
Давайте рассмотрим платье, в которое будет одета невеста на самой обсуждаемой свадебной церемонии. Let's take a look at the wedding gown that Gu Ae Jeong is wearing at the wedding ceremony of Dok Go Jin and Gu Ae Jeong, one of showbiz's most talked-about couple.
Моя мама могла придумать дизайнерское платье перед завтраком, на глаз кроила себе одежду. My mom could run up a designer gown before breakfast, cut her cloth by eye.
Я о том, что блестящее платье и боа из перьев это точно ожидаемо. I mean, you in a sequined gown and a feather boa is exactly what you'd expect.
Самая прекрасная в мире невеста в прекрасном платье из золотой и зеленой парчи, с разрезными рукавами. The most beautiful bride in the world in a beautiful gown of gold and green brocade with fringed sleeves.
Если бы покупательница выбрала платье, которое, по вашему мнению, не шло бы ей, что бы вы сказали? If a customer was desirous of a gown you did not think suited her, what would you say?
Бордовое платье Ричарда Тайлера, которое она одевала, было подарено Институту Костюма в музее искусств Метрополитена в январе. The Richard Tyler burgundy gown she wore was donated to the Costume Institute at the Metropolitan Museum of Art in January.
Можно просто взять любое платье чужого дизайна, отрезать снизу пару сантиметров, и, обратившись в Евросоюз, зарегистрировать это как новый дизайн, как "оригинал". A person can come in and take somebody else's gown, cut off three inches from the bottom, go to the E.U. and register it as a new, original design.
Платья, а не подружки невесты. The gowns, not the bridesmaids.
Это старые платья нашей госпожи. These gowns are cast-offs from our mistresses.
Будет ли её очаровательная грудь вываливаться из того платья? Will her charming bosom fall out of that gown?
Вы спустили ваш шестилетний заработок на диадемы и бальные платья? You wasted your hard-earned paycheck on tiaras and ball gowns for a six-year-old?
Сообщение о платьях с низким вырезом и о покрое этих платьев? The memo about side boob and backless gowns?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!