Примеры употребления "платье" в русском

<>
Переводы: все669 dress583 gown27 frock10 dirndl1 другие переводы48
Не дергай за платье, Скаут. Don't go tugging at that dress, Scout.
Моё бальное платье в химчистке. My ball gown is at the cleaners.
Темно-лиловое платье, читает книгу. Aubergine Frock, reading a book.
Ну, хорошая новость в том, что это платье не выглядит хуже, покрывшись двумя дюймами грязи. Well, the good news is this dirndl doesn't look any worse covered in two inches of dirt.
Она не носила красное платье. She doesn't even have a red dress.
Она была в замечательном вечернем платье. She was in a great evening gown.
Боюсь, как обычно, отрез на платье. The usual cloth for a frock, I'm afraid.
Просто надевай платье и пошли. So just put the dress on and let's go out.
Но вам всё равно придется носить платье. But now you still have to wear a gown.
Я куплю шляпу, ленту платье, ботинки и юбку. I shall buy a hat and a ribbon and a frock and shoes and a petticoat.
Елена украла мое выпускное платье. Elena stole my prom dress.
В платье или брюках, вы всегда прелестны. In a gown or in trousers, you're as charming.
В следующий раз я привезу вам зелёный муар на платье. Next trip I'll bring you some green silk for a frock to match it.
Белое платье, белокурая, красные губы. White dress, blond locks, red lips.
Дожно быть, она примеряла платье незадолго до смерти. She must have had a bridal gown fitting right before she died.
Суматоха, когда обед не готов или не выглажено платье, не почищено ружье. The panic that a dinner won't be ready, or a frock isn't ironed, or a gun wasn't cleaned.
Это платье вскружило тебе голову. That dress has turned your head.
В черном платье, без шали, и даже без обуви. Black gown, no shawl, not even a pair of shoes.
И с тех пор часть платы за каждое платье, простыню и рубашку отправляется во Флоренцию. And since then, every frock, sheet and shirt has had a portion of its price going to Florence.
Мне тоже нравится сапфировое платье. I like the sapphire dress, too.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!