Примеры употребления "платформой Windows" в русском

<>
Оно предназначено для работы с новой службой Outlook.com, обладает более современным интерфейсом с улучшенной поддержкой сенсорного ввода и тесно интегрируется с платформой Windows. It's designed to work with the new Outlook.com, offers a more modern and touch-friendly interface, and integrates elegantly with the Windows platform.
Устранена проблема с высокой задержкой при использовании API MIDI универсальной платформы Windows (UWP). Addressed issue with high latency when using the Universal Windows Platform (UWP) MIDI API.
Приложения универсальной платформы Windows (UWP), в которых используется JavaScript и asm.js, могут перестать работать после установки KB4043961. Universal Windows Platform (UWP) applications that use JavaScript and asm.js may stop working after installing KB4043961.
Приложения универсальной платформы Windows (UWP), в которых используется JavaScript и asm.js, могут перестать работать после установки KB4052231. Universal Windows Platform (UWP) applications that use JavaScript and asm.js may stop working after installing KB4052231.
Приложения универсальной платформы Windows (UWP), в которых используется JavaScript и asm.js, могут перестать работать после установки KB4041691. Universal Windows Platform (UWP) applications that use JavaScript and asm.js may stop working after installing KB4041691.
Приложения универсальной платформы Windows (UWP), в которых используется JavaScript и asm.js, могут перестать работать после установки KB4041688. Universal Windows Platform (UWP) applications that use JavaScript and asm.js may stop working after installing KB4041688.
Приложения универсальной платформы Windows (UWP), в которых используется JavaScript и asm.js, могут перестать работать после установки KB4041676. Universal Windows Platform (UWP) applications that use JavaScript and asm.js may stop working after installing KB4041676.
Устранена проблема, из-за которой приложения универсальной платформы Windows (UWP), в которых используются JavaScript и asm.js, могли переставать работать и требовали переустановки. Addressed issue where Universal Windows Platform (UWP) applications that use JavaScript and asm.js may stop working and require reinstallation.
Устранена проблема, при которой, если действию закрытия крышки установлено значение «Ничего не делать», после закрытия и повторного открытия крышки все приложения универсальной платформы Windows перестают отвечать на запросы. Addressed issue where, if the device lid close action was set to "Do Nothing", closing and re-opening the lid causes all Universal Windows Platform apps to stop responding.
Устранены другие проблемы безопасности, связанные с Microsoft Edge, HTTP.sys, Microsoft Graphics Component, вторичным входом в систему, Internet Explorer 11, MSXML, протоколом SAMR, платформой .NET Framework и Windows Hyper-V. Fixed additional security issues with Microsoft Edge, HTTP.sys, Microsoft graphics component, secondary logon, Internet Explorer 11, Microsoft XML Core Service, Security Account Manager Remote protocol, .NET Framework, and Windows Hyper V.
Службы Bing также используются в других продуктах Майкрософт, например в приложениях MSN и Кортана, а также в некоторых функциях ОС Windows (мы называем это платформой Bing). Bing services are also included within other Microsoft services, such as MSN Apps and Cortana, and certain features in Windows (which we refer to as Bing-powered experiences).
Поста Windows Live 2012 использует старый протокол синхронизации, который несовместим с этой новой платформой. Windows Live Mail 2012 uses an older synchronization protocol that is incompatible with this new infrastructure.
Windows 95 СНОВА завис! Windows 95 crashed on me AGAIN!
Сервис микроблогов Twitter изменил процесс регистрации пользователей, чтобы быстрее вовлекать новых участников в активное взаимодействие с платформой. The microblogging service, Twitter, has changed the process for registering users in order to more quickly engage new participants in active interaction with the platform.
Windows ­— чаще всего используемая операционная система в мире. Windows is the most used operating system in the world.
СП объединит поисковые сервисы Baidu с популярной социальной платформой WeChat (крупнейшая соцсеть в Китае, число пользователей которой составляет около 438 млн человек), Tencent и инфраструктурой Wanda. The joint venture will combine the search services of Baidu with Tencent’s popular social platform, WeChat (the largest social media site in China, with close to 438 mln. users), and Wanda’s infrastructure.
Для доклада мне необходим бимер, подключенный к Windows. For my talk I need a beamer with a Windows PC connection.
Новая площадка должна стать крупнейшей в мире online-to-offline платформой, отмечает Дун Цэ. The new framework should become the largest online-to-offline platform in the world, notes Dun Tse.
"Мои самые большие секреты я бы не загрузил в пост", - говорит десятилетний Хорхе, когда пытается объяснить значение личного на таких сайтах, как Facebook, Twitter, Hotmail и Windows Live Messenger, где у него есть учетные записи уже два года. "I wouldn't upload my deepest secrets in a post" says Jorge, aged ten, when trying to explain the meaning of privacy on sites such as Facebook, Twitter, Hotmail and Windows Live Messenger, with which he has had accounts for two years.
Если вы не можете закрыть открытую Сделку из-за технических трудностей с платформой онлайн-трейдинга, вы можете закрыть такую Сделку по телефону (см. пункт 7.11 ниже касательно Сбоя системы). If you cannot close an open Trade due to technical difficulties with the online trading platform, you may close such Trade by telephone (see clause 7.11 below regarding System Failure).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!