Примеры употребления "платежных системах" в русском

<>
Вывод возможен только на аттестованные кошельки в платежных системах. Withdrawal is only possible to certified purses in payment systems.
Что делать, если у меня нет аккаунта в этих платежных системах? What if I do not have an account with any payment systems?
Вывод средств возможен только на аттестованные в личном кабинете кошельки в электронных платежных системах. Funds withdrawal is only possible to payment systems accounts that were certified via personal cabinet.
Вывод средств возможен только на кошельки в платежных системах, прошедших аттестацию через личный кабинет. Funds withdrawal is possible to certified payment system accounts only.
Пожалуйста, не нажимайте эту кнопку, если Вы не уверены, что создали заявки на аттестацию всех кошельков в платежных системах, которыми Вы планируете пользоваться. Please, don’t press this button if you are not sure that you created applications for certification of all payment system accounts you are going to use.
Помимо того, что было сказано выше о замораживании средств юридическим путем, замораживание средств и финансовых активов в третьих странах лиц, причастных к террористическим актам, предусматривается в пунктах 3 и 4 статьи 2 Закона 40/1979 от 20 декабря о валютном контроле, включенных в него на основании Закона 41/1999 от 12 ноября о платежных системах. In addition to the aforementioned court-ordered freezing of funds and financial assets, the freezing of funds and assets in third-party countries with respect to persons involved in terrorist acts is provided for in article 2, paragraphs 3 and 4, of law 40/1979, on exchange controls, of 20 December, which were added by law 41/1999, of 12 November, on payment systems.
Следуйте пошаговым инструкциям платежной системы. Follow the steps of the payment system.
На какие платежные системы распространяется автовывод? What payment systems work with the autowithdrawal system?
5.4. Перевод через электронную платежную систему 5.4. Online Payment System
5.3. Перевод через платежную систему Skrill 5.3. Skrill Payment System
(4) Согласно тарифам платежной системы или процессингового центра. (3) In accordance with the tariffs of the payment system or processing center.
Укажите сумму и выберите платежную систему, нажмите подтвердить. Enter the amount and select the payment system, press to confirm.
Как осуществляется вывод средств на разные платежные системы? How is withdrawal to different payment systems processed?
Это система связывает весь транспортный парк единой платежной системой. It's a system that really ties together all the transportation assets into a single payment system.
Достаточно просто ввести в поисковый запрос название платежной системы. Simply enter a search term in the name of the payment system.
* Возможны ограничения платежной системы, если Ваш кошелек не авторизован. * possible limits within the payment system due to unauthorised wallet or other limits
(6) Согласно тарифам банка-отправителя или Электронной платежной системы. (5) In accordance with the tariffs of the remitting bank or Online Payment System.
Никакие электронные платежные системы для хранения денег не используются. We do not use any electronic payment systems to keep money.
Платёжные системы в Европе стоят на пороге радикальных перемен. Payment systems in Europe are facing upheaval.
Можно ли изменять личные данные (email, кошельки платежных систем)? Can I change the personal information (email, purses payment systems)?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!