Примеры употребления "платежной системы" в русском

<>
Следуйте пошаговым инструкциям платежной системы. Follow the steps of the payment system.
(4) Согласно тарифам платежной системы или процессингового центра. (3) In accordance with the tariffs of the payment system or processing center.
Достаточно просто ввести в поисковый запрос название платежной системы. Simply enter a search term in the name of the payment system.
* Возможны ограничения платежной системы, если Ваш кошелек не авторизован. * possible limits within the payment system due to unauthorised wallet or other limits
(6) Согласно тарифам банка-отправителя или Электронной платежной системы. (5) In accordance with the tariffs of the remitting bank or Online Payment System.
Снова добавить такой же номер кошелька платежной системы будет не возможно. Addition of the same payment system account number will be impossible.
Вы можете легко пополнить, вывести и обменять денежные средства любой платежной системы удобным вам способом. You can easily recharge, withdraw cash and to exchange any payment system way you want.
Сроки поступления на Ваш расчетный счет или счет в платежной системе зависят от выбранной платежной системы. The period of receiving funds to your bank account or to your payment system account depends on your payment system.
Срок поступления средств на счет клиента и размер комиссии зависит от платежной системы, которая использовалась при совершении депозита. The time it takes for the funds to be credited to the client account depends on the payment system used when making the deposit.
5. Компания не несет ответственности за задержки в осуществлении операций ввода-вывода средств, возникшие по вине платежной системы. 5. The company shall not be liable for delays in processing deposits and withdrawals if such delays are caused by the payment system.
Возможно, платеж не был проведен на стороне платежной системы или Вы допустили ошибку при заполнении платежного поручения в банке. Perhaps the payment was not processed by a payment system or you made a mistake while filling in a payment order to a bank.
Максимальная сумма депозита зависит лишь от платежной системы, которую вы используете при пополнении счета (для банковской карты максимальный депозит составляет 3000$). The maximum deposit depends solely upon the payment system you use to replenish your account (for bank cards the maximum deposit is $3,000).
7. В случаях пополнения торгового счета с нескольких кошельков одной платежной системы, либо с разных платежных систем, вывод средств должен осуществляться пропорционально внесенным суммам. 7. If a client funds his/her trading account using multiple payment systems or multiple wallets within the same payment system, funds must be withdrawn in proportion to the amounts deposited.
Но теперь официальное финансирование все чаще обеспечивается ЕЦБ: сначала путем выкупа облигаций, а затем поддержкой ликвидности банков и образующимся в итоге наращиванием балансов в рамках платежной системы еврозоны Target2. But, increasingly, official financing is coming from the European Central Bank – first with bond purchases, and then with liquidity support to banks and the resulting buildup of balances within the eurozone’s Target2 payment system.
5.3.9. Клиент понимает и соглашается с тем, что Компания не несет ответственности за сроки исполнения перевода и за обстоятельства, повлекшие за собой технический сбой при переводе, если они возникли не по вине Компании, а по вине платежной системы Skrill. 5.3.9. The Client understands and accepts that the Company shall not be held responsible for the time required to execute an electronic transfer and that circumstances resulting in a technical failure when making a transfer occur not at the fault of the Company, but at the fault of the Skrill payment system.
До слушаний в Сенате США в ноябре прошлого года, бывший председатель Федеральной резервной системы Бен Бернанке написал письмо сенаторам о том, что биткоин "является очень перспективным, особенно если новшества будут способствовать более быстрой, более безопасной и более эффективной работе платежной системы в целом". Ahead of US Senate hearings last November, former Federal Reserve Chairman Ben Bernanke wrote a letter to senators saying that Bitcoin may "hold long-term promise, particularly if the innovations promote a faster, more secure, and more efficient payment system."
5.2.5. Клиент понимает и соглашается с тем, что Компания не несет ответственности за сроки исполнения перевода, условия исполнения переводов банком-эмитентом банковской карты и за обстоятельства, повлекшие за собой технический сбой при переводе, если они возникли не по вине Компании, а по вине банка-эмитента, процессингового центра или международной платежной системы. 5.2.5. The Client understands and accepts that the Company shall not be held responsible for the time required to execute transfers, nor for the terms of payments execution by the issuing bank of Credit/Debit Card or for circumstances which result in a technical failure during the execution of transfer when they are not the fault of the Company, but the fault of the issuing bank, processing center or international payment system.
На какие платежные системы распространяется автовывод? What payment systems work with the autowithdrawal system?
5.4. Перевод через электронную платежную систему 5.4. Online Payment System
5.3. Перевод через платежную систему Skrill 5.3. Skrill Payment System
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!