Примеры употребления "платеж на инкассо" в русском

<>
Эта функция позволяет совершать платеж на кассе магазина при помощи смартфона. This function will make it possible to complete a transaction at a till using a smartphone.
Также необходимо отправить нам разрешение на списание средств или подтвердить пробный платеж на новом банковском счете. You'll also need to either send us a new direct debit authorization or verify a test deposit in the new bank account.
Осуществляя платеж на Facebook, вы принимаете наши Условия оплаты, если не указано, что применяются другие положения. If you make a payment on Facebook, you agree to our Payments Terms unless it is stated that other terms apply.
Эйприл создает платеж на 500,00 15 июля, то есть после даты скидки. April creates a payment for 500.00 on July 15, which is after the discount date.
Платеж на 495,00 от 8 июля Payment for 495.00 on July 8
Платеж на 200,00 от 20 июля Payment for 200.00 on July 20
Если сделан платеж на 990,00, в журнал платежей будет введен дебет 990,00. If you make a payment of 990.00, you would enter a debit of 990.00 in a payment journal.
Если сделан платеж на 49,00 в течение 10 дней, в журнал платежей будет введен дебет 49,00. If you make a payment of 49.00 within 10 days, you would enter a debit of 49.00 in a payment journal.
Если сделан платеж на 98,00 в течение 10 дней, в журнал платежей будет введен дебет 98,00. If you make a payment of 98.00 within 10 days, you would enter a debit of 98.00 in a payment journal.
Первого февраля Эйприл совершает платеж на сумму 500,00 поставщику 3064. On February 1, April makes a payment of 500.00 to vendor 3064.
Компания Fabrikam вводит и разносит платеж на счет поставщика 3004, Fourth Coffee, в компании Fabrikam. Fabrikam enters and posts a payment for Fabrikam vendor 3004, Fourth Coffee.
Платеж на 294,00 от 2 июля Payment for 294.00 on July 2
Также она видит платеж на сумму 495,00 и скидку 5,00. She also sees a payment of 495.00 and a discount of 5.00.
Оставшийся платеж на 15 июля: 693,00 плюс скидка на оплату = всегда Remaining payment on July 15: 693.00 and Use cash discount = Always
Чтобы повторно отправить платеж на авторизацию, щелкните Обработать. To resubmit the payment for authorization, click Process.
Частичный платеж на 500,00 совершается 1 июля с помощью формы сопоставления открытых проводок Partial payment for 500.00 is made on July 1 by using the Settle open transactions form
Оставшийся платеж на 15 июля: 700,00 и использование скидки на оплату = нормальный Remaining payment on July 15: 700.00 and Use cash discount = Normal
Платеж на 500,00 15 июля и дата для расчета скидок = выбранная дата Payment for 500.00 on July 15 and Date to use for calculating discounts = Selected date
Компания Fabrikam разносит платеж на счет поставщика 3004, Fourth Coffee, в компании Fabrikam. Fabrikam posts a payment for Fabrikam vendor 3004, Fourth Coffee.
Платеж на 980 долларов США сопоставлен с накладной 1 марта. A payment for 980 USD is settled with the invoice on March 1.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!