Примеры употребления "плана компенсаций" в русском

<>
Процент поощрения — Введите процент вознаграждения для отмены информации, определенной для переменного плана компенсаций. Award percent – Enter an award percentage to override the information defined for the variable compensation plan.
После определения правил проверки для плана компенсаций можно определить множество уровней в плане, которые должны применяться к работам, охватываемым данным планом. After eligibility rules are specified for a compensation plan, you can define the levels from the plan that should apply to the jobs that are covered by the plan.
Запись сотрудника в переменный план компенсаций Enroll an employee in a variable compensation plan
Создание дискретных уровней для трех типов планов компенсаций. Create discrete levels for the three compensation plan types.
Используйте правила приемлемости для определения сотрудников, для которых действуют планы компенсаций. Use eligibility rules to identify employees who are eligible for compensation plans.
Правила вестирования нужны только для отчетности и используются для классификации планов компенсаций. Vesting rules are for reporting, only, and are used to classify compensation plans.
При включении рекомендаций в плане компенсаций, разрешаются изменения в рассчитанной сумме рекомендации для сотрудников. When you enable recommendations on a compensation plan, you permit changes to the calculated guideline amount for employees.
Настройка действий по фиксированной компенсации, используемых при изменении настройки компенсации работника или для автоматического расчета новых фиксированных планов компенсаций. Set up fixed compensation actions that can be used when changing a worker’s compensation setup or to automatically calculate new fixed compensation plans.
Можно связать планы компенсаций с производительностью сотрудника, чтобы рейтинг производительности сотрудника влиял на повышение фиксированной оплаты и поощрительной компенсации, получаемой сотрудником. You can associate compensation plans with employee performance so that the employee's performance rating affects the fixed pay increases and incentive compensation that the employee receives.
Настройка сеток компенсаций, если ваша организация использует внешнюю систему компенсаций и вы хотите создавать базовые планы компенсаций с рекомендациями по диапазону выплат. Set up compensation grids if your organization uses an external compensation system and you want to generate basic compensation plans with pay range guidelines.
Раздел "Создание плана переменных компенсаций" в статье Основные задачи: планы компенсационных выплат “Create a variable compensation plan” section in Key tasks: Compensation plans
Создание плана фиксированных компенсаций. Create a fixed compensation plan
Раздел "Создание плана фиксированных компенсаций" в статье Основные задачи: планы компенсационных выплат “Create a fixed compensation plan” section in Key tasks: Compensation plans
входила в состав рабочей группы по разработке Национального плана предоставления компенсаций жертвам внутреннего вооруженного конфликта, включая, в частности, разрешение вопросов, связанных с жильем и земельными участками групп населения, проживающих главным образом в северо-западном и юго-западном районах страны; Member of the negotiating team under the national plan for compensating the victims of the internal armed conflict, dealing with such matters as housing and land for groups settled mainly in the north and south-west of the country.
К важным достижениям в законодательной области относятся принятие законов о защите жертв насилия, разработка национального плана действий по борьбе с насилием в отношении женщин, создание сети центров экстренной помощи жертвам и предоставление компенсаций жертвам. Important legislative advances had included the enactment of laws protecting victims of violence, developing a national plan to combat violence against women, establishment of a network of crisis centres for victims, and providing compensation for victims.
В конце концов, Обама, поддержанный опросами в пользу его плана, добился частичного прохождения двух политик ЗРА: сокращения налогов на заработную плату работников на одну треть (он предлагал на половину), а также увеличения компенсаций по безработице примерно на 60% от того, что он рекомендовал. Ultimately, Obama, bolstered by polls endorsing his plan, won partial passage of two AJA policies: a one-third cut in employees’ payroll taxes (he had proposed one-half), and an extension of unemployment benefits by about 60% of what he had recommended.
Затем можно изменить структуру компенсаций скопированного плана на 10 процентов. You can then modify the compensation structure of the copied plan by 10 percent.
Если вы выбрали Полоса в предыдущем шаге, можно установить флажок Показатель рыночной цены для использования диапазонов рыночной цены, введенных для каждого задания, в дополнение к широким диапазонам компенсаций, введенным для данного Плана компенсационных выплат. If you selected Band in the previous step, you can select the Market price indicator check box to use the market price ranges that are entered for each job, in addition to the broad compensation ranges that are entered for this compensation plan.
Структура компенсаций основывается на установке начальной точки для плана фиксированной компенсации. The reference point setup that you select determines the compensation structure for the fixed compensation plan.
Если зарубежные партнеры ActivTrades не регулируются Financial Conduct Authority, то клиенты не попадают под возможности компенсации по Программе компенсаций в сфере финансовых услуг. If ActivTrades Overseas Partners are not regulated by the FCA, customers are not eligible for compensation under the Financial Services Compensation Scheme.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!