Примеры употребления "плакать" в русском

<>
Переводы: все261 cry232 weep20 другие переводы9
Да, девочки Грин умеют плакать. Oh, yes, good criers, the Green girls.
Поторопись, пока он не перестал плакать. Make haste, before he stops.
Хватить плакать о Мардж и дайте мне почитать газету. Quit your bellyaching about Marge and let me read the paper.
Клянусь, когда я думаю об этих деньгах, мне плакать хочется. I swear to God that when I think about the money, I get teary.
Я слышал здесь готовят суп, который даже короля заставил плакать. I heard there is a beef soup that brought tears to the king.
Я думаю, что начну плакать и попрошу твой носовой платок. I thought I'd get all teary eyes and ask for your handkerchief.
В Холоне не останется земель, и ты будешь плакать всю оставшуюся жизнь. You'll end up whining about missing out on Holon.
Клянусь, когда-нибудь, если я уеду далеко-далеко отсюда, услышав этот запах, я буду плакать горькими слезами ностальгии. I swear one day, if ever I go a long, way away from here, this is the smell that would have me sobbing hot tears of nostalgia.
Я стояла на улице и там была толпа, смотрящая телевизор через окно универмага и неожиданно мы начали плакать. I was out on the street, and there was this crowd watching a television through a department store window.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!