Примеры употребления "плавания" в русском с переводом "swimming"

<>
Вместо плавания кролем, плыви брассом. Instead of swimming crawl, swim breaststroke.
В том, что касается плавания, ему нет равных. Where swimming is concerned, he is second to none.
Мы пошли в открытый бассейн на обычный урок плавания. We went to the pool for the swimming lesson.
Итак, молодой человек, я беру на себя обязательство обучить вас искусству плавания. I shall take it upon myself, boy, to instruct you in the art of swimming.
Она берёт уроки пения и танцев, не говоря об уроках плавания и тенниса. She takes singing and dancing lessons, not to mention swimming and tennis lessons.
"Это очень мало, чтобы чего-то забыть", - говорит инструктор грудничкового плавания Марина Аксенова. "This is very little time to forget something," says infant swimming instructor Marina Aksenova.
Все то, чему ты выучился за последние 23 года плавания, ты должен позабыть. Every single thing which you have learned in the past 23 years of swimming, you must forget.
На такие темы как раз очень хорошо думается после 50 часов плавания в океане. And there's nothing like swimming for 50 hours in the ocean that gets you thinking about things like this.
Итак, вот новые правила плавания, на случай если кто-то из вас боится или не умеет плавать. So here are the new rules of swimming, if any of you are afraid of swimming, or not good at it.
То, что я трусы для плавания добавил в наш счёт, думаю, было моим самым отчаянным и смелым поступком в жизни. That I had just added the swimming shorts to our account was, I think, the most reckless and brave thing I had ever done.
В возрасте 31 года, это мой возраст, в Августе я посвятил две недели пересмотру принципов плавания и сомнению в наиболее очевидных его аспектах. At age 31 - that's my age now - in August I took two weeks to re-examine swimming, and question all the of the obvious aspects of swimming.
С моей скоростью и в моем возрасте, да с какой бы то ни было скоростью в любом возрасте, для покрытия этого расстояния могут потребоваться 60 - 70 часов плавания без остановки и отдыха на лодке. It's probably, at my speed, at my age - for anybody's speed at anybody's age - going to take 60, maybe 70, hours of continuous swimming, never getting out on the boat.
Пустил в плавание через раковину. I sent it swimming down the sink.
Мой любимый вид спорта - плавание My favourite sport is swimming
Меня не столько интересовало плавание, Well, I wasn't so interested in the swimming.
Я хотел бы заниматься плаванием I would like to do swimming
Займись чем-нибудь другим, не плаванием. Do something other than swimming.
Тренер команды МакКинли по синхронному плаванию. Coach of the McKinley synchronized swimming team.
Томас не хочет идти на занятия по плаванию. Thomás doesn't want to go to the swimming lessons.
Чувак, ты занимаешься синхронным плаванием и поешь в хоре. Dude, you're in synchronized swimming and Glee Club.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!