Примеры употребления "пишу" в русском

<>
Переводы: все1405 write1305 post31 text27 sign8 produce5 другие переводы29
Я пишу доклад о пещерах. I'm doing a term paper on the drawings.
Я пишу социологический отчет об извращенцах. Doing a sociological study on perversion.
Хочет предупредить, что я пишу сплетни. She wants to warn you that I'm a gossip columnist.
Дорогой племянник, пишу тебе с просьбой. Dear nephew, I need to ask you a favor.
Я не пишу пресс-релизы под диктовку. I don't transcribe press releases.
Пишу заявление на выделение средств для проекта. Application for research funding.
Сейчас я пишу о нем дипломную работу. I'm doing my senior thesis on it right now.
Я пишу про спартакиаду в школьную газету. I'm covering sports day for the school's newspaper.
Я люблю погружаться в тему, о которой пишу. And I like to immerse myself in my topics.
Я еду домой и пишу на вас заяву. I'm going home and filing charges.
Я пишу подробно и аккуратно, в отличие от некоторых. And it's neat and tidy - unlike some.
Если я пишу грамматически правильно, это значит, что я фрик? If I actually capitalize words and use punctuation, am I some kind of freak?
Теперь я пишу музыку и знаю, в чём её сила. So now I'm doing music so I know what the power of music is.
А сейчас я вам покажу отрывки из книги, которую я пишу. And what I now present to you is an excerpt from a book in progress.
Сейчас я пишу кандидатскую и это означает, что передо мной стоит вопрос: I am a Ph.D. student and that means I have a question:
Я пишу критические статьи о технике для еженедельной рубрики "Нью-Йорк Таймс". I'm the weekly tech critic for the New York Times.
Она проработала в смете всего 10 минут и уже сломала пишу за 40 баксов. She's barely on shift for ten minutes before she breaks a $40 saw blade.
Кроме того, что я пишу от имени Холланда, я веду переговоры и аукционы с 40 различных ников. In addition to posing as Three-Time Holland, I'm balancing chats and auctions under 40 separate nyms.
Большинство из них с ежемесячной страницы, которую я пишу, и из журнала об архитектуре и дизайне под названием Metropolis. These are, most of these are from a monthly page I do in and architecture and design magazine called Metropolis.
Когда я замечаю что-то положительное или обнадеживающее (улучшающиеся показатели в здравоохранении, экономический рост), я так и пишу, что эти явления - положительные или обнадеживающие. When I see something (improved health indicators, economic growth) that seems promising, I say that it’s promising.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!