Примеры употребления "пишу код" в русском

<>
Я на линии с главным управлением города и пишу код, убеждающий устройства, что поезд метро уже достиг конца линии. I've linked up to the city's main control, and I'm writing code to convince the board that the subway train's already reached the end of the line.
Добавление комментариев делает код более легко-читаемым. Adding comments makes the code easier to read.
Я постоянно пишу статьи. I write articles regularly.
«Вы знаете, какой код Ливана?» — спросил Дима. "Do you know the country code for Lebanon?" Dima asked.
Я всё ещё не очень хорошо пишу по-китайски. I still don't write Chinese well.
Но вы знаете, нам было бы обидно собрать все эти предложения и оставить их себе. Ведь с ними можно сделать так много всего. Поэтому Татоеба открыта. Наш исходный код открыт. Наши данные открыты. But you know, it would be sad to collect all these sentences, and keep them for ourselves. Because there's so much you can do with them. Which is why Tatoeba is open. Our source code is open. Our data is open.
Иногда я пишу своей матери. I sometimes write to my mother.
Вот мой код бронирования Here is my booking code
Я пишу приятелю. I'm writing the fellow.
Генетический код настроен на лучшее усвоение и переваривание этих продуктов. The genetic code is configured for better assimilation and digestion of these products.
Я пишу письмо. I am writing a letter.
Какой код для звонка в США? Can you give the USA dialing code, please?
Я пишу статьи о забастовках. I am writing articles about strikes.
У вас есть код бронирования? Do you have your booking reference?
Я ежедневно пишу в дневник. I write in my diary every day.
Не подскажете код России? Do you know the code of Russia?
Я не пишу письмо. I am not writing a letter.
Это мой код бронирования. Here is my booking reference.
Пишу, чтобы попросить Вас об одолжении. I am writing to ask you a favor.
Не подскажете код США? Do you know the code of USA?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!