Примеры употребления "пишешь работу" в русском

<>
Если ты пишешь работу, я бы не пользовался этой книгой. If you're writing a paper, that's not the book I'd use.
Берешь картину какого-нибудь художника, малоизвестную работу невысокой ценности удаляешь ее с холста и пишешь поверх подделку более ценной работы. You take a painting by a particular artist, a lesser known work of little value you strip it and then paint a forgery of a more valuable work over it.
Ты пишешь письмо? Are you writing a letter?
Джейн очень любит свою работу и не хочет увольняться. Jane is very content with her job and has no desire to quit it.
Ты должен быть внимателен, когда пишешь ответы в тесте. You must be careful when you write answers in a test.
Не откладывай работу на завтра. Don't put off the work till tomorrow.
что ты пишешь? what are you writing?
Я знаю причину, по которой она оставила свою работу. I know the reason that she quit her job.
Почему не пишешь? Why don't you write to me?
Мне удалось закончить работу. I managed to finish the work.
Почему ты не пишешь? Why don't you write to me?
Тому не хватает мотивации, чтобы закончить эту работу. Tom lacks motivation to finish the job.
Или когда пишешь любовное послание кому-нибудь, и тебе ничего не приходит в ответ, можно притвориться, что они его не получили. Or when you text that you love someone and you don't hear anything back, you can pretend that they never got it.
Он способен сделать эту работу. It is possible for him to do the job.
Зак, я ценю, что ты не пишешь смски во время езды, но если ты не возражаешь, я спешу домой. Zach, I appreciate you're not texting and driving at the same time, but if you do not mind, I am in kind of a hurry to get home.
Я уже закончил работу. I've already finished my work.
То, что ты пишешь, положит нам еду на стол? What are you writing that will put food on our table?
Я уже закончил свою работу. I've already finished my work.
Теперь ты пишешь его доклады? You're writing his papers now?
Людям надо быть оживлённее, представляя свою работу. People need to be more lively when presenting their work.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!