Примеры употребления "письму" в русском

<>
Переводы: все5153 letter4840 mail122 writing64 script25 другие переводы102
Тип данных Вложение используется, чтобы прикрепить к записи изображения и другие файлы, как к электронному письму. Use the Attachment data type to attach pictures and other files to a record, just like you can in email.
Посмотрите, пожалуйста, наши общие деловые условия в приложении к этому письму. For the General Terms please refer to the enclosures.
Отправьте людям отдельные документы либо в виде вложения к электронному письму, либо в виде ссылки на страницу SlideShare. Send individual documents to people either as attachments to an email or as a link to a SlideShare page.
К письму прилагается вышеуказанная резолюция. Please find attached the aforementioned resolution.
К письму прилагаем Ваши документы. Please find enclosed your application documents.
К этому письму прилагается упаковочный лист. Enclosed please find the packing list.
К нашему письму мы прилагаем счет. Please find enclosed our invoice.
К письму прилагается список запланированных выступающих. We enclose a list of suggested speakers.
К письму прилагается список рекомендованных нами клиентов. We enclose a list of customer references.
Этот сводный документ прилагается к настоящему письму. The summary paper is attached.
Каталог продукции мы приложим к нашему письму. We have enclosed a product catalogue.
К нашему письму мы прилагаем документы на вывоз. Enclosed please find the export documents.
Полный текст предлагаемой поправки прилагается к настоящему письму. The full text of the proposed amendment is attached hereto.
Указ об учреждении комитета прилагается к настоящему письму. The decree establishing the committee is annexed hereto.
Подробный перечень этих нарушений прилагается к настоящему письму. A detailed report of these violations is annexed hereto.
К настоящему письму прилагается текст Заключительного коммюнике этого совещания; Please find attached a copy of the final communiqué of the meeting;
Он узнал кого-то, открывшего приложенный к письму файл. He knew somebody'd open the file attached to that email.
К письму прилагается билет на поезд до твоего дома. Here inside is a train ticket for your return home.
Отсканируйте заполненный бланк и пошлите его нам в приложении к письму scan the completed form and send it back to us as an attached file
Для Вашей первой информации мы прилагаем к этому письму несколько проспектов. Please find enclosed our brochures for the time being.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!