Примеры употребления "писать маслом" в русском

<>
Моя одежда была испачкана маслом. My clothes were dirty with oil.
Мне нужно что-нибудь, чем можно писать. I need something to write with.
Эта картина маслом датируется XVII веком. This oil painting dates from the 17th century.
Он никогда не забывает писать родителям раз в месяц. He never fails to write to his parents once a month.
Мы едим хлеб с маслом. We eat butter on bread.
Я начал писать книгу. I began the book.
Дай мне металлическое ведро с маслом. Give me a metal bucket with oil.
Я умею писать программы на Visual Basic’е. I can write programs in Visual Basic.
Сегодня потрясающе огромные заводы Габера-Боша, значительно изменившиеся и усовершенствованные, беспрерывно работают во всём мире, вырабатывая сотни тысяч тонн удобрений, которые обогащают наши поля, на которых растут культуры, становящиеся сахаром, и маслом, и крупным рогатым скотом, что потом превращается в макароны и чипсы, пиццу, гамбургеры и пироги, которые делают нас толстыми. Today, jaw-droppingly huge Haber-Bosch plants, much refined and improved, are humming around the world, pumping out the hundreds of thousands of tons of fertilizers that enrich the fields that grow the crops that become the sugars and oils and cattle that are cooked into the noodles and chips, pizza, burritos, and snack cakes that make us fat.
Большинство разработчиков ненавидят стадию отладки; куда интереснее баги писать, чем исправлять. Most developers hate debugging; it's more fun to create bugs than to correct them.
Посмотри на маленькую Лору Инголлс, кушает бутерброд с арахисовым маслом. Oh, look at little Laura Ingalls, eating that peanut butter sandwich.
Дай мне что-нибудь, чем писать. Give me something to write with.
И помазала себя священным маслом. And anointed herself with holy oil.
В шестилетнем возрасте он научился пользоваться печатной машинкой и сказал учителю, что ему не нужно учиться писать от руки. At the age of six he had learned to use the typewriter and told the teacher that he did not need to learn to write by hand.
Я съел бутерброд с ореховым маслом и выпил два "Виски соуэр". I had a peanut butter sandwich and two whiskey sours.
Я уже могу писать китайские символы. I'm already able to write Chinese characters.
Похоже, что вы обмазывались моторным маслом пока мы выполняли свою работу. It looks like, uh, you were covering yourself with motor oil while we were getting the job done.
Она научила меня писать стихи. She taught me how to write a poem.
По крайней мере, мои волосы не воняют маслом из фритюрницы. At least my hair doesn't smell like a deep fryer.
Я закончу писать письмо, и отведу тебя на озеро, примерно в двух милях отсюда, за холмом. When I have finished writing the letter, I will take you to the lake about two miles beyond the hill.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!