Примеры употребления "пилота" в русском с переводом "pilot"

<>
Почти невозможно получить натренированного пилота. It was next to impossible to get a trained pilot.
Пилота, я знал, звали Трой. The pilot, I knew, was called Troy.
Топливные сборы, оплата времени пилота. The fuel surcharges, the pilot travel time charges.
Но успех егеря зависел от мастерства пилота. But the jaegers were only as good as their pilots.
Был отчаянный крик пилота, а затем ничего. Got a distress call from the pilot, then nothing.
Место второго пилота было занято дополнительным топливным баком. The co-pilot's seat was replaced by an extra fuel tank.
Вы совершили ошибку, убив моего пилота, Господин президент. You made one mistake when you killed my pilot, Mr. President.
Оттуда вышли три пилота и говорили на иностранном языке. Three pilots stepped out, speaking a foreign language.
Я обработала звонок пилота на преобразователе и восстановила его голос. I broke down the drone pilot's call with a wave modulator and I unscrambled his voice.
Представьте себе пилота вертолета, который опускает на землю тяжелый контейнер. Imagine a helicopter pilot lowering a heavy container to the ground.
Но, только одно убийство имеет значение два пилота и старшина. Well, the only one that matters is he killed two pilots and a petty officer.
В новостях говорили, что версия об ошибке пилота не исключена. I saw on the news that pilot error hasn't been ruled out.
Самолёт, сбросивший бомбу на Хиросиму, был назван в честь матери пилота. The plane that dropped the bomb on Hiroshima was named for the pilot's mother.
Если скай нешнл смогут доказать ошибку пилота, они сэкономят миллионы долларов. If Sky National can prove pilot error they save millions of dollars.
У кого как ни у пилота лучший доступ в грузовой отсек? Who has better access to the cargo hold than a pilot?
Если попадем в пургу, можете вычеркивать одного доктора и одного пилота. If we get caught in a whiteout, you can scratch one doctor and one pilot.
Он должен был вернуть моего механика и пилота, а не пропадать самому! He was supposed to bring back my pilot and mechanic, not bugger off!
Я не сомневался в том, что причиной крушения была ошибка пилота — моя ошибка. I felt there was no question the crash was caused by pilot error — mine.
Если это была ошибка пилота, то курсанта сразу же исключали из летной школы. If it was pilot error, the cadet automatically washed out of flight school.
Послушайте, майор, я сожалею по поводу пилота, но никакой ложной тревоги не было. Look, Major, I'm sorry about the pilot, but that was no false alarm.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!